2020/6/10 9:43:00
商务英语口译_口译翻译公司
随着经济全球化的发展,目前的翻译行业越来越被人们所重视,然而,翻译的方式多种多样,今天乐文翻译公司介绍翻译其中的商务口译相关资讯。
·什么是商务口译?
商务口译翻译是企业内的口译服务活动,常适用于谈判、境外旅游陪同口译,工厂或现场访问,投资洽谈,商务考察等。商务活动现场的商务口译是常规商务会谈服务的专门翻译职业。
·商务口译主要分为:
1、礼仪口译:工作范围包括礼宾迎送、小型开幕式与闭幕式、招待会、合同签字等活动。
2、宣传口译:工作范围包括国情介绍、政策宣传、机构介绍、广告宣传等活动。
3、谈判口译:双方就合作等事宜展开的各类谈判。
·专业商务口译人员的要求
1、商务口译-吐字清晰
专业口译的要求有哪些,正规翻译公司乐文翻译公司认为,作为商务口译人员表达时首先要吐字清晰。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。
2、商务口译-发音标准
商务口译人员要及时发现自身发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。商务口译人员要保持足够的音量和合适的音质,既是自信的表现,又有利于克服紧张情绪。
3、商务口译-麦克风的使用
由于译员工作时大多通过麦克风传递声音,因此一定要注意合理控制发声,嘴巴与麦克风要保持一段距离,避免紧张的喘气声和其他附加声音通过麦克风传递出去,影响译文的表达。
·专业商务口译的注意事项
1、商务会议前的准备
作为商务口译人员,在会前应认真整理口译将所涉及到的专业术语和专有名词及主题知识,备好口译用具,熟悉会议口译场地以及设备的使用,可谓都是会议不可忽视的问题。
2、做好心理和生理上的准备
会议现场口译需要译员承担巨大的心理压力,译员应保持适度的兴奋,而又要避免怯场。在乐文翻译公司看来译员还要保持机智灵敏,做好任何情况都可能发生的心理准备。
·乐文翻译公司
为您提供完善的翻译服务环节,严格确保翻译服务品质。给您提供最优质、最快速和最便捷的人工翻译服务体验。
——选自:乐文翻译公司
————————————————————————————————————————————————————
99%的人还阅读了: