手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/5/22 13:58:00

漯河翻译公司教你英文中的修辞手法-交叉结构

说到修辞手法,你想到的有哪些?一片优美的文章离不开修辞手法、中文如此,英文也是这样。英语中常见的修辞手法有哪些你知道吗?在写英文作文的时候,你会选择用哪些修辞手法呢?英文中的修辞手法我们的漯河翻译公司的专业翻译们最清楚了。今天我们先来学习其中一种修辞手法,交叉结构。

漯河翻译公司专业商务翻译、商务口译、陪同翻译的译员们对产品说明翻译最有办法了,中译英、英译中、英汉互译,漯河翻译公司专业商务翻译、商务口译、陪同翻译的译员都可以。现在让我们一起听听漯河翻译公司的专业商务翻译、商务口译、陪同翻译的专业翻译们对于交叉结构有哪些看法吧。


漯河翻译公司团队拥有一流的专业商务翻译、商务口译、陪同翻译译员,漯河翻译公司的专业商务翻译、商务口译、陪同翻译译员拥有多年的翻译经验,关于英文翻译、英汉互译,英译中、中译英还是其它语种翻译,我们漯河翻译公司的专业商务翻译、商务口译、陪同翻译都会竭诚为您提供英译中、中译英、英汉互译等等翻译服务。现在让我们跟着漯河翻译公司的译员一起来听听那些防晒产品的故事。

交叉结构(chiasmus)是英语中常见的修辞手法(即辞格),它的语言活泼有趣,语意精辟警策,结构匀称整齐,音韵悦耳动听;它不仅具有很强的语言表现力,而且具有很好的修辞效果。

例如:

  Eat to live, and not live to eat. (B. Franklin)
  吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。(B. 富兰克林)

交叉结构的主要作用有:

  运用交叉结构,可以使句型错综变化,从而避免语句的单调刻板,并可以收到强调某种意思的效果。

例如:

  Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. (J. F. Kennedy)
  不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。(J. F. 肯尼迪)

  运用交叉结构,可以增添语言的表现力和感染力,抒发强烈的情感。

例如:

  Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind. (J. F. Kennedy)

  人类能够制止战争,或战争将毁灭人类。(J. F. 肯尼迪)


  运用交叉结构,可以反映事物间的相互关系,包含着浓郁的辩证思想。

例如:

  The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order. (A. N. Whitehead)
  进步的艺术就是在变革中保持秩序,在秩序中保持变革。(A. N. 怀特海)

  运用交叉结构,可以强调同一概念,并可以产生循环往复的形式美。

例如:

  And it was guns and ammunition, ammunition and guns—the unceasing and eternal cry. (J. London)
  而他们不停的永远的呼声,就是枪支和弹药,弹药和枪支。(J. 伦敦)

  运用交叉结构,可以加强语言的音乐美,增添艺术情趣,从而收到令人回味无穷的效果。

例如:

  Knowing something of everything and everything of something. (English proverb)
  通百艺而专一长。(英语谚语)

由上可知,英语交叉结构是运用词序循环往复的语句来表现两种事物或情理的相互关系;其特点是:把词语相同而排列次序不同的语言片段连用在一起;其格式为AB→BA,与汉语的“回环”辞格相似。它如果运用得当,符合特定语境,就能收到积极的修辞效果。(来源:新浪教育)

漯河翻译公司,漯河一流的翻译公司、专业的团队打造专业的翻译团队,商务翻译、商务口译、陪同翻译、中译英、英译中、英汉互译等等,漯河翻译公司都是您的最佳之选。

北京联合乐文翻译有限公司是人工翻译平台,聚合了来自全球译员和语言的服务机构, 致力于科技与文字的融合,我们通过互联网技术为用户提供更便捷的翻译服务, 一个简洁、优美的在线人工翻译平台,致力于支持全语种、全领域、全格式的翻译服务。 简单方便快捷的操作流程下,每一篇译文都能快速找到最合适的译者。北京联合乐文翻译有限公司是全国连锁集团,为方便我们的客户翻译文件, 我们在全国23个省会、 4个直辖市、 5个自治区设立了分公司,并且 7×24小时全天候为您提供翻译服务。
阅读文章:积分+1