2018/5/26 15:20:00
周口翻译公司平时翻译文件字数是如何统计的?
在笔译翻译中,如何统计翻译的字数呢?这要分几种情况来讨论:
第一种情况是中文与其他语言的互译:
分以下几种情况
A、按字计算: 按照国家推荐标准,译文字数是以中文字为计算基础,按照“MS WORD”软件的工具栏中“字数统计”的“字符数(不计空格)”来计算的。这也是中国绝大多数翻译公司的字数统计方法。
B、论页计算: 但上述国家标准对于非WORD格式的资料来说难于统计,所以有些场合就以“页”为字数计算依据,一般来讲,小四号字的A型纸约有400汉字,五号字的约有600汉字。至于一些图纸、小件,基本上都是按页计价。我们公司以单份不足400字为小件,400字以上一般按字计算。
C、总量估算: 大批量的业务一般以字数计算为基础,按各种优惠折扣来估算总价。
D、特别计算: 国外一般以原稿字数为统计依据,有利于客户预估成本,但按国内惯例要进行价格换算,一般不采用。
E、字数换算: 有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却可以精确统计,这时,也可以进行相互换算。根据我们多年的翻译经验,一般来讲,英文、法文类与中文的比例是1:1.6~7,德文、俄文类与中文的比例是1:2。
第二种是外语和外语之间的翻译:
如果英文和其他外语之间的翻译,以英文字数为准,如果英文以外的其他语言之间的互译,以原文字数作为统计标准。
如果您有任何翻译方面的疑问,欢迎随时联系周口翻译公司!