2018/5/30 15:28:00
专业商务翻译分析那些我们学习英语时的常见错误
在和别人用英文交流时,你的英语说对了吗?对于自己还不太熟悉的语言,总会出现不同的错误,比如单词错误、语法错误、动词、副词的用法错误等等。由于我们的英语正处在学习的时期,所以当我们的英语交流出现一些微小的错误时,我们往往并不能及时发现,这会给我们的英语学习造成困扰,不利于个人的英语水平的提高。关于英语学习中经常出现的小错误,英语翻译、商务翻译做了一些总结。
英语翻译、商务翻译教学:
比如,讯问对方是的工作时,你也许会说,
What is your job?
语法正确,但正常人不这么说话,他们会说,
What do you do?
所以大家在学习英语时要重视细节,努力纠正自己的错误表达。
以下是常犯错误归纳:
Word Choice
单词选择
1. 你的外套破了。
Incorrect: Your coat is broken.
Correct: Your coat is torn.
2. 总之苏珊没犯错。
Incorrect: Susan didn't make a fault anyway.
Correct: Susan didn't make a mistake anyway.
3. 能借你电话用下吗?
Incorrect: May I borrow your phone?
Correct: May I use your phone?
4. 他有所好转。
Incorrect: He becomes better.
Correct: He got better.
5. 外面天还亮。
Incorrect: It was still bright outside.
Correct: It was still light outside.
6. 在美国一般学生都不穿校服。
Incorrect: Common students in U.S. don't wear a uniform.
Correct: The average students in U.S. don't wear a uniform.
7. 这道色拉是谁做的?
Incorrect: Who cooked this salad?
Correct: Who made this salad?
8. 让我给你把把脉。
Incorrect: Let me examine your pulse.
Correct: Let me feel your pulse.
9. 我把帽子忘在屋里了。
Incorrect: I forget my hat in the house.
Correct: I left my hat in the house.
10. 你上过大学吗?
Incorrect: Did you attend college?
Correct: Did you go to college?
11. 他的体温降下来了。
Incorrect: His temperature went down.
Correct: His temperature came down.
12. 今天的报纸上有他写的关于香港的文章。
Incorrect: Today's newspapers has his articles on Hong Kong.
Correct: Today's newspapers carries his articles on Hong Kong.
13. 开窗睡你会感冒的。
Incorrect: You'll have a cold if you sleep with your window open.
Correct: You'll catch a cold if you sleep with your window open.
14. 我去医院探望了她生病的母亲。
Incorrect: I visited her ill mother in the hospital.
Correct: I visited her sick mother in the hospital.
15. 她是第一名。
Incorrect: She was first prize.
Correct: She took first prize.
16. 他失去意识很长时间了。
Incorrect: He lost consciousness for a long time.
Correct: He was unconscious for a long time.
17. 他创造了世界纪录。
Incorrect: He made a world record.
Correct: He set a world record.
18. 她婚姻幸福。
Incorrect: Her marriage was happy.
英语翻译、商务翻译教学:
动词用法
1. 你就是在这点上弄错了。
Incorrect: This is where you mistake.
Correct: This is where you are mistaken.
2. 我哥哥一直在忙着准备期终考试。
Incorrect: My brother has been busy in preparing for his final examination.
Correct: My brother has been busy preparing for his final examination.
3. 劳拉用了半天时间复习功课。
Incorrect: Laura has spent half a day to revise her lessons.
Correct: Laura has spent a half day revising her lessons.
4. 我习惯了开灯看电视。
Incorrect: I am used to watch television with the light on.
Correct: I am used to watching television with the light on.
5. 饭后,母亲提议去散步。
Incorrect: After dinner, my mother suggested to go for a walk.
Correct: After dinner, my mother suggested going for a walk.
6. 政府正在考虑在伦敦新建一个机场的可能性。
Incorrect: The government is considering the possibility to build a new airport in London.
Correct: The government is considering the possibility of building a new airport in London.
7. 他的新书将大卖。
Incorrect: His new book will be sold well.
Correct: His new book will sell well.
8. 我有很多活要干。
Incorrect: I have a lot of work to be done.
Correct: I have a lot of work to do.
英语翻译、商务翻译教学:
副词用法
1. 去哪儿都行。
Incorrect: Anywhere will do.
Correct: Any place will do.
2. 会议定在今天下午3点召开。
Incorrect: The general meeting is scheduled to be held this afternoon at three.
Correct: The general meeting is scheduled to be held at three this afternoon.
3. 昨天早上在费尔大街,她偶遇了她的男朋友。
Incorrect: She ran into her boyfriend yesterday morning in Fair Avenue.
Correct: She ran into her boyfriend in Fair Avenue yesterday morning.
4. 不要对我抱太多期望。
Incorrect: Don't expect me too much.
Correct: Don't expect too much from (of) me.
5. 给我点钱吧,如果你有的话。
Incorrect: Give me money, if you have.
Correct: Give me money, if you have any.
6. 他待我十分友好。
Incorrect: He treated me very friendly.
Correct: He treated me in a friendly way.
英语翻译、商务翻译教学:
其他用法
1. 和我不一样,她对英语很精通。
Incorrect: Different from me, she is proficient in English.
Correct: Unlike me, she is proficient in English.
2. 莫妮卡,借我点钱吧,比方说500美元。
Incorrect: Lend me some money, for instance 500 dollars, Monika.
Correct: Lend me some money, say 500 dollars, Monika.
3. 去年夏天我本想去欧洲,但费用太高于是放弃了。
Incorrect: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up to go.
Correct: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up the idea.
4. 我就是这样做的。
Incorrect: This is the way how I did it.
Correct: This is how I did it. /This is the way I did it.
周口翻译公司,周口一流的翻译公司、专业的团队打造专业的翻译团队,英语翻译,商务翻译,周口翻译公司都是您的最佳之选。
英语翻译、商务翻译会用自己最专业的知识来帮助大家,选择翻译,就来周口翻译公司,专业的翻译机构,一流的翻译水平。
英语翻译、商务翻译教学:
比如,讯问对方是的工作时,你也许会说,
What is your job?
语法正确,但正常人不这么说话,他们会说,
What do you do?
所以大家在学习英语时要重视细节,努力纠正自己的错误表达。
以下是常犯错误归纳:
Word Choice
单词选择
1. 你的外套破了。
Incorrect: Your coat is broken.
Correct: Your coat is torn.
2. 总之苏珊没犯错。
Incorrect: Susan didn't make a fault anyway.
Correct: Susan didn't make a mistake anyway.
3. 能借你电话用下吗?
Incorrect: May I borrow your phone?
Correct: May I use your phone?
4. 他有所好转。
Incorrect: He becomes better.
Correct: He got better.
5. 外面天还亮。
Incorrect: It was still bright outside.
Correct: It was still light outside.
6. 在美国一般学生都不穿校服。
Incorrect: Common students in U.S. don't wear a uniform.
Correct: The average students in U.S. don't wear a uniform.
7. 这道色拉是谁做的?
Incorrect: Who cooked this salad?
Correct: Who made this salad?
8. 让我给你把把脉。
Incorrect: Let me examine your pulse.
Correct: Let me feel your pulse.
9. 我把帽子忘在屋里了。
Incorrect: I forget my hat in the house.
Correct: I left my hat in the house.
10. 你上过大学吗?
Incorrect: Did you attend college?
Correct: Did you go to college?
11. 他的体温降下来了。
Incorrect: His temperature went down.
Correct: His temperature came down.
12. 今天的报纸上有他写的关于香港的文章。
Incorrect: Today's newspapers has his articles on Hong Kong.
Correct: Today's newspapers carries his articles on Hong Kong.
13. 开窗睡你会感冒的。
Incorrect: You'll have a cold if you sleep with your window open.
Correct: You'll catch a cold if you sleep with your window open.
14. 我去医院探望了她生病的母亲。
Incorrect: I visited her ill mother in the hospital.
Correct: I visited her sick mother in the hospital.
15. 她是第一名。
Incorrect: She was first prize.
Correct: She took first prize.
16. 他失去意识很长时间了。
Incorrect: He lost consciousness for a long time.
Correct: He was unconscious for a long time.
17. 他创造了世界纪录。
Incorrect: He made a world record.
Correct: He set a world record.
18. 她婚姻幸福。
Incorrect: Her marriage was happy.
Correct: Her married life was happy.
英语翻译、商务翻译教学:
动词用法
1. 你就是在这点上弄错了。
Incorrect: This is where you mistake.
Correct: This is where you are mistaken.
2. 我哥哥一直在忙着准备期终考试。
Incorrect: My brother has been busy in preparing for his final examination.
Correct: My brother has been busy preparing for his final examination.
3. 劳拉用了半天时间复习功课。
Incorrect: Laura has spent half a day to revise her lessons.
Correct: Laura has spent a half day revising her lessons.
4. 我习惯了开灯看电视。
Incorrect: I am used to watch television with the light on.
Correct: I am used to watching television with the light on.
5. 饭后,母亲提议去散步。
Incorrect: After dinner, my mother suggested to go for a walk.
Correct: After dinner, my mother suggested going for a walk.
6. 政府正在考虑在伦敦新建一个机场的可能性。
Incorrect: The government is considering the possibility to build a new airport in London.
Correct: The government is considering the possibility of building a new airport in London.
7. 他的新书将大卖。
Incorrect: His new book will be sold well.
Correct: His new book will sell well.
8. 我有很多活要干。
Incorrect: I have a lot of work to be done.
Correct: I have a lot of work to do.
英语翻译、商务翻译教学:
副词用法
1. 去哪儿都行。
Incorrect: Anywhere will do.
Correct: Any place will do.
2. 会议定在今天下午3点召开。
Incorrect: The general meeting is scheduled to be held this afternoon at three.
Correct: The general meeting is scheduled to be held at three this afternoon.
3. 昨天早上在费尔大街,她偶遇了她的男朋友。
Incorrect: She ran into her boyfriend yesterday morning in Fair Avenue.
Correct: She ran into her boyfriend in Fair Avenue yesterday morning.
4. 不要对我抱太多期望。
Incorrect: Don't expect me too much.
Correct: Don't expect too much from (of) me.
5. 给我点钱吧,如果你有的话。
Incorrect: Give me money, if you have.
Correct: Give me money, if you have any.
6. 他待我十分友好。
Incorrect: He treated me very friendly.
Correct: He treated me in a friendly way.
英语翻译、商务翻译教学:
其他用法
1. 和我不一样,她对英语很精通。
Incorrect: Different from me, she is proficient in English.
Correct: Unlike me, she is proficient in English.
2. 莫妮卡,借我点钱吧,比方说500美元。
Incorrect: Lend me some money, for instance 500 dollars, Monika.
Correct: Lend me some money, say 500 dollars, Monika.
3. 去年夏天我本想去欧洲,但费用太高于是放弃了。
Incorrect: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up to go.
Correct: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up the idea.
4. 我就是这样做的。
Incorrect: This is the way how I did it.
Correct: This is how I did it. /This is the way I did it.
周口翻译公司,周口一流的翻译公司、专业的团队打造专业的翻译团队,英语翻译,商务翻译,周口翻译公司都是您的最佳之选。