手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/5/30 16:33:00

专业口译译员为你总结最常见的中式英语口语错误

学习英语,要敢于开口说英语,但说出来的英语吗,真的正确吗?不练习英语口语,英语水平就不会提高的那么快,可是说了英语,又有语法错误,该怎么办?如何避免生活中那些常见的英语口语错误?怎样才能说出正确的英语口语?接下来,就让专业口译译员和英语翻译来帮助我们分析这些常见的中式英语口语错误。


听专业口译、英语翻译说:

Fashion当形容词

错误示范:

He is very fashion!

正确:

He is very fashionable!

解析:

Fashion是名词,Fashionable才是形容词,但这个词有点过时,也不常用,形容时髦最好用这些词:

Trendy: Shanghai is Trendy. 上海很时尚。

Stylish: She is stylish. 她很时髦。

Chic: The dress is so chic. 这条裙子很时髦别致。

听专业口译、英语翻译说:

I very like...

错误示范:

I very like her.

正确:

I like her very much.

解析:

Very只能修饰形容词,不能修饰动词。除了吧very much放在句末,这些用法也可以表达“很喜欢”:

I really like...

I love...


听专业口译、英语翻译说:

How to say...

错误示范:

Hi Spencer, how to say "榴莲" in English?

正确:

Hi Spencer, how do you say "榴莲" in English?

解析:

How to say...不是一个语法正确的完整句子,所以不能直接用来提问。需要问“怎么说”,还可以用这些表达:

How do you say...

What do you call...in English?

注意:虽然问完整的问题不可以,但how to...还是可以用来做标题,只要记住这不是个完整的句子。

听专业口译、英语翻译说:

Stay vs. live

错误:

Hi Spencer, how long have you stayed in China?

正确:

Hi Spencer, how long have you been living in China?

解析:

Stay一般指短期呆在某处,live则是指长期生活居住。如果不知道对方是长期住还是短期呆,可以用这个句子:

How long have you been in China? 你在中国多久了?(来源:开言英语)

漯河翻译公司,漯河一流的翻译公司、专业的团队打造专业的翻译团队,英语翻译,专业口译译员,漯河翻译公司都是您的最佳之选。
阅读文章:积分+1