2018/6/4 15:46:00
漯河希腊语翻译,专业的希腊语学习方法(一)
关于爱琴海,是大家都知道的,浪漫的爱琴海传说,大家也知道,也许你还知道爱琴海是希腊半岛东部的一个蓝色系海洋,可是关于希腊,希腊语却很少有人知道,除了希腊语翻译们。希腊语,希腊人的语言,属于印欧语系-希腊语族。今天就跟着漯河翻译公司的希腊语翻译一起来了解希腊语。
希腊语翻译专业翻译教学:字母和发音
希腊字母是拉丁字母和西里尔字母的母亲,后两者能看到很多希腊字母的遗传因子,特别是西里尔字母,比如:西里尔Ф<希腊Φ,西里尔Л<希腊Λ,西里尔Д<希腊Δ,西里尔Р<希腊Ρ,西里尔Г<希腊Γ等等。
希腊语翻译专业翻译教学:名词及其变化
希腊语名词有阳性、阴性、中性三种语法性,格有主格、属格、宾格、呼格四种,数有单数和复数。古希腊语的与格在现代希腊语中消失,功能由属格代替,部分方言中用宾格代替。
希腊语翻译专业翻译教学:名词
希腊语的名词词性按照词尾的不同分成三类:
阳性名词:-ος,-ας,-ης等。如:φίλος朋友,άνδρας男人,χάρτης地图
阴性名词:-α,-η,-ος等。ώρα时间,εποχή季节,μέθοδος方法
中性名词:-ο,-ι,-μα,-ος等。βιβλίο书,παιδί孩子,πρόβλημα问题,λάθος错误
希腊语翻译专业翻译教学:现代希腊语简明语法
当定冠词后面的单词以κ, π, τ, μπ, γκ, ντ, ξ, ψ或者元音开头时,阴性单数宾格定冠词用την。例如:τη βάρκα小船,την άνοιξη 春天
希腊语翻译专业翻译教学:形容词
希腊语形容词和名词一样有数和格的变化,所不同的是,因为修饰名词的关系,跟名词的性要保持一致。变格上,形态与名词词尾基本相同。个别形容词的变格特殊。比如πολύς多,它的完整变格如下:
现代希腊语简明语法形容词没有呼格,括号里为罕用的形式。以下例举一个“定冠词+形容词+名词”的变格。
ο βίαιος άνδρας 那个暴力的男人/丈夫【希腊语中男人(man)和丈夫(husband)是一个词“άνδρας”】
单数
主 ο βίαιος άνδρας
属 του βίαιου άνδρα
宾 τον βίαιο άνδρα
复数
主 οι βίαιοι άνδρες
属 των βίαιων ανδρών
宾 τους βίαιους άνδρες
希腊语翻译专业翻译教学:
希腊语形容词有比较级和最高级的变化。各个级又分为分析式和综合式两种。
-比较级
1)分析式:在形容词前加πιο
πιο γλυκός 更甜蜜的, πιο βίαιος 更暴力的,πιο πολύς 更多的
2)综合式:在阳性词干上加-τερος,词干重音会有所变化。使用时同名词保持一致。
πιο γλυκός=γλυκότερος,πιο βίαιος=βιαιότερος,πιο πολύς=περισσότερος(不规则变化)
-最高级
1)分析式:在形容词前加πολύ, 定冠词+πιο,定冠词+比较级的综合式
πολύ γλυκός=ο πιο γλυκός=ο γλυκότερος
2)综合式:中性词干上加-τατος,同样,词干重音会有所变化。使用时同名词保持一致。
πολύ γλυκός=γλυκύτατος,πολύ βίαιος=βιαιότατος,πολύ πολύς=πλείστος(不规则变化)
例句:
Το κρασί είναι πιο νόστιμο από την μπύρα. 红酒比啤酒好喝。【字面:(确指) 红酒 是 比较好 比 (确指) 啤酒,από后面需要接宾格】
Ανδρέας είναι ο πιο έξυπνος από τους μαθητές. 安德烈阿斯是学生里最聪明的。
漯河翻译公司,漯河一流的人工翻译平台,专业翻译网站,时刻为您提供希腊语在线翻译服务。
希腊语翻译专业翻译教学:字母和发音
希腊字母是拉丁字母和西里尔字母的母亲,后两者能看到很多希腊字母的遗传因子,特别是西里尔字母,比如:西里尔Ф<希腊Φ,西里尔Л<希腊Λ,西里尔Д<希腊Δ,西里尔Р<希腊Ρ,西里尔Г<希腊Γ等等。
现代希腊语取消了古希腊语的气符,而且没用新正字法代替其发音,使得一些词的发音变异。比如,“赫拉”在古希腊语中写作Ἥρα,转写为Hera,词首的h就是气符的转写,而现代希腊语写作Ήρα,发音和转写随之变为Ira。
希腊语翻译专业翻译教学:名词及其变化
希腊语名词有阳性、阴性、中性三种语法性,格有主格、属格、宾格、呼格四种,数有单数和复数。古希腊语的与格在现代希腊语中消失,功能由属格代替,部分方言中用宾格代替。
希腊语翻译专业翻译教学:名词
希腊语的名词词性按照词尾的不同分成三类:
阳性名词:-ος,-ας,-ης等。如:φίλος朋友,άνδρας男人,χάρτης地图
阴性名词:-α,-η,-ος等。ώρα时间,εποχή季节,μέθοδος方法
中性名词:-ο,-ι,-μα,-ος等。βιβλίο书,παιδί孩子,πρόβλημα问题,λάθος错误
希腊语翻译专业翻译教学:现代希腊语简明语法
当定冠词后面的单词以κ, π, τ, μπ, γκ, ντ, ξ, ψ或者元音开头时,阴性单数宾格定冠词用την。例如:τη βάρκα小船,την άνοιξη 春天
和英语相比,希腊语的定冠词使用范围更广,频率更高,比如人名可以确指:ο Ποσειδώνας波塞冬、η Ήρα赫拉、ο Πλάτων 柏拉图、η Σαπφώ萨福、ο Γκάνος……
希腊语翻译专业翻译教学:形容词
希腊语形容词和名词一样有数和格的变化,所不同的是,因为修饰名词的关系,跟名词的性要保持一致。变格上,形态与名词词尾基本相同。个别形容词的变格特殊。比如πολύς多,它的完整变格如下:
现代希腊语简明语法形容词没有呼格,括号里为罕用的形式。以下例举一个“定冠词+形容词+名词”的变格。
ο βίαιος άνδρας 那个暴力的男人/丈夫【希腊语中男人(man)和丈夫(husband)是一个词“άνδρας”】
单数
主 ο βίαιος άνδρας
属 του βίαιου άνδρα
宾 τον βίαιο άνδρα
复数
主 οι βίαιοι άνδρες
属 των βίαιων ανδρών
宾 τους βίαιους άνδρες
希腊语翻译专业翻译教学:
希腊语形容词有比较级和最高级的变化。各个级又分为分析式和综合式两种。
-比较级
1)分析式:在形容词前加πιο
πιο γλυκός 更甜蜜的, πιο βίαιος 更暴力的,πιο πολύς 更多的
2)综合式:在阳性词干上加-τερος,词干重音会有所变化。使用时同名词保持一致。
πιο γλυκός=γλυκότερος,πιο βίαιος=βιαιότερος,πιο πολύς=περισσότερος(不规则变化)
-最高级
1)分析式:在形容词前加πολύ, 定冠词+πιο,定冠词+比较级的综合式
πολύ γλυκός=ο πιο γλυκός=ο γλυκότερος
2)综合式:中性词干上加-τατος,同样,词干重音会有所变化。使用时同名词保持一致。
πολύ γλυκός=γλυκύτατος,πολύ βίαιος=βιαιότατος,πολύ πολύς=πλείστος(不规则变化)
例句:
Το κρασί είναι πιο νόστιμο από την μπύρα. 红酒比啤酒好喝。【字面:(确指) 红酒 是 比较好 比 (确指) 啤酒,από后面需要接宾格】
Ανδρέας είναι ο πιο έξυπνος από τους μαθητές. 安德烈阿斯是学生里最聪明的。
漯河翻译公司,漯河一流的人工翻译平台,专业翻译网站,时刻为您提供希腊语在线翻译服务。