2018/6/8 15:31:00
和濮阳翻译公司学习意大利日常用语
有时候你感觉的累了,其实只是需要一场说走就走的旅行而已。比如说意大利,可是,真的是说走就走吗?乐文濮阳翻译公司的意大利语翻译认为,去意大利游玩,简单的日常交流用语还是学一下比较好的。这样对你的旅行也有很大的帮助。比如说,买机票等等。
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
A:Buongiorno! Vorrei prendere un biglietto aereo.
你好!我想买张机票。
B:Dove vuole andare?
您想去哪里?
A:Voglio andare a Milano.
我想去米兰。
B: Vuole partire da Roma?
是想从罗马出发吗?
A: Sì.
是的。
B:Vuole un biglietto solo di andata oppure di andata e ritorno?
您是想买单程票还是往返票?
A:Vorrei un biglietto di andata e ritorno.
我想买一张往返票。
B: Quando vuole partire?
是想什么时候出发呢?
A:Vorrei partire nell'ultima settimana di aprile
oppure nella prima settimana di maggio.
我想在四月份最后一周或者是五月第一周出发。
B:Quanto tempo vuole fermarsi a Milano?
大概在米兰呆多久呢?
A: Vorrei fermarmi a Milano quattro o cinque giorni.
我想去米兰旅游大概四五天。
B: C'è un volo che parte il 27 aprile da Roma alle 10:00
e uno che parte il 1 maggio da Milano alle 14:00.
这里有一班航班,4月27日10点从罗马出发。5月1号下午2点从米兰出发。
A: Quanto costa il biglietto?
这票多少钱?
B: 120 €.
120欧。
A: Va bene.
好。
B: Paga in contanti o con la carta di credito?
用现金还是卡支付?
以上是选择乘飞机时的交流用语,接下来,我们来看看坐火车时该怎么说。
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
1.prendere un biglietto 买票
2.andata e ritorno 往返的
3.pagare in contanti 用现金支付
4.pagare con la carta di credito 用信用卡支付
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
A: Buongiorno!Vorrei andare a Milano.
你好!我想去米兰。
B: Preferisce prendere il treno o l'aereo?
您是想乘飞机还是火车呢?
A: Preferisco andare in treno. Sa, ho paura di volare.
火车!我害怕飞。
B: Vuole partire da Roma?
您是从罗马出发?
A: Sì.
是。
B: Quando vuole partire?
您想什么时候出发?
A: Domani se possibile.
可以的话,明天吧。
B: Che tipo di treno vuole prendere?
哪种火车您想坐?
A: Vorrei prendere un treno veloce, non
importa se il treno è un po' caro. Va bene un Italo.
我想坐快车,稍微贵点没事。Italo也可以!
B: C'è un treno che parte domani alle 10,00
e arriva a Milano alle 14,00.
这里有一班车明天上午10点出发,下午2点到达米兰。
A: Va benissimo.
很棒!
B: Vuole un biglietto di prima classe o di classe economica?
您想买头等舱还是经济舱的票呢?
A: Non vorrei spendere molti soldi, preferisco
un biglietto di economica classe.
我不想花很多钱,更倾向于经济舱。
B: Quale tipo di posto preferisce?
您更喜欢哪个座位类型?
A: Durante il viaggio vorrei guardare il
paesaggio, vorrei un posto finestrino. Quanto costa il biglietto?
在旅行中我想看看风景,给我一个靠窗的位置。多少钱呢?
B: Sono 22,45 €. Paga in contanti o con la carta di credito?
是22.45欧,您是用现金还是卡付款?
A: Pago in contanti. Grazie a Lei. ArrivederLa!
用现金!谢谢!再会!
B: ArrivederLa!
再会!
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
词组:
1.prendere il treno 坐火车
2.avere paura di fare 害怕作某事
3.non importa se… 如果…也没关系
4.guardare il paesaggio 看风景
如果你有意大利翻译需要的话,欢迎咨询乐文濮阳翻译公司。
乐文濮阳翻译公司,一流的翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供在线翻译服务。
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
A:Buongiorno! Vorrei prendere un biglietto aereo.
你好!我想买张机票。
B:Dove vuole andare?
您想去哪里?
A:Voglio andare a Milano.
我想去米兰。
B: Vuole partire da Roma?
是想从罗马出发吗?
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
A: Sì.
是的。
B:Vuole un biglietto solo di andata oppure di andata e ritorno?
您是想买单程票还是往返票?
A:Vorrei un biglietto di andata e ritorno.
我想买一张往返票。
B: Quando vuole partire?
是想什么时候出发呢?
A:Vorrei partire nell'ultima settimana di aprile
oppure nella prima settimana di maggio.
我想在四月份最后一周或者是五月第一周出发。
B:Quanto tempo vuole fermarsi a Milano?
大概在米兰呆多久呢?
A: Vorrei fermarmi a Milano quattro o cinque giorni.
我想去米兰旅游大概四五天。
B: C'è un volo che parte il 27 aprile da Roma alle 10:00
e uno che parte il 1 maggio da Milano alle 14:00.
这里有一班航班,4月27日10点从罗马出发。5月1号下午2点从米兰出发。
A: Quanto costa il biglietto?
这票多少钱?
B: 120 €.
120欧。
A: Va bene.
好。
B: Paga in contanti o con la carta di credito?
用现金还是卡支付?
A: In contanti.
现金。
以上是选择乘飞机时的交流用语,接下来,我们来看看坐火车时该怎么说。
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
1.prendere un biglietto 买票
2.andata e ritorno 往返的
3.pagare in contanti 用现金支付
4.pagare con la carta di credito 用信用卡支付
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
A: Buongiorno!Vorrei andare a Milano.
你好!我想去米兰。
B: Preferisce prendere il treno o l'aereo?
您是想乘飞机还是火车呢?
A: Preferisco andare in treno. Sa, ho paura di volare.
火车!我害怕飞。
B: Vuole partire da Roma?
您是从罗马出发?
A: Sì.
是。
B: Quando vuole partire?
您想什么时候出发?
A: Domani se possibile.
可以的话,明天吧。
B: Che tipo di treno vuole prendere?
哪种火车您想坐?
A: Vorrei prendere un treno veloce, non
importa se il treno è un po' caro. Va bene un Italo.
我想坐快车,稍微贵点没事。Italo也可以!
B: C'è un treno che parte domani alle 10,00
e arriva a Milano alle 14,00.
这里有一班车明天上午10点出发,下午2点到达米兰。
A: Va benissimo.
很棒!
B: Vuole un biglietto di prima classe o di classe economica?
您想买头等舱还是经济舱的票呢?
A: Non vorrei spendere molti soldi, preferisco
un biglietto di economica classe.
我不想花很多钱,更倾向于经济舱。
B: Quale tipo di posto preferisce?
您更喜欢哪个座位类型?
A: Durante il viaggio vorrei guardare il
paesaggio, vorrei un posto finestrino. Quanto costa il biglietto?
在旅行中我想看看风景,给我一个靠窗的位置。多少钱呢?
B: Sono 22,45 €. Paga in contanti o con la carta di credito?
是22.45欧,您是用现金还是卡付款?
A: Pago in contanti. Grazie a Lei. ArrivederLa!
用现金!谢谢!再会!
B: ArrivederLa!
再会!
专业人工翻译平台意大利语翻译小课堂:
词组:
1.prendere il treno 坐火车
2.avere paura di fare 害怕作某事
3.non importa se… 如果…也没关系
4.guardare il paesaggio 看风景
如果你有意大利翻译需要的话,欢迎咨询乐文濮阳翻译公司。
乐文濮阳翻译公司,一流的翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供在线翻译服务。