手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/6/12 11:49:00

中译韩,周口专业韩语翻译带你走进韩企

面试礼仪,在企业面试过程中很重要,这点乐文周口翻译公司的商务翻译,韩语翻译,陪同翻译是最清楚的。翻译们都有着在韩企的翻译工作经验,对于韩语和韩企商务用语十分的了解,所以,战胜职场,就来听专业韩语翻译,商务翻译,陪同翻译的看法吧。

走进职场,先从面试礼仪开始,跟着商务翻译,韩语翻译学起来。乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供商务翻译,韩语翻译在线翻译服务。

商务翻译,韩语翻译:단정한 머리스타일

端正的发型

첫 인상에서 70%정도가 머리스타일에서 좌지우지 된다고 합니다~ 면접 때 입게 되는 옷은 주로 어두운 톤의 정장을 입기 때문에 답답한 인상을 줄 가능성이 있어 머리스타일은 깔끔하게 묶어주는 것이 좋아요. 앞머리가 있는 분들은 최대한 옆으로 넘겨서 이마를 드러내는 것이 훨씬 밝고 깔끔한 인상을 줄 수 있습니다. 자신의 얼굴형에 잘 어울리는 머리스타일로 면접에 참여하신다면 반드시 좋은 결과가 있을 거랍니다!

第一印象的70%取决于发型。因为面试的时候穿的衣服大多是暗色系的正装,所以可能会给人很闷的印象,所以最好把头发干练的扎起来比较好。有刘海的人尽量把刘海拨到旁边,把额头露出来,会给人明朗干净的印象。用适合自己脸型的发型参加面试,一定会有好的结果!

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供商务翻译,韩语翻译在线翻译服务。


商务翻译,韩语翻译:깔끔한 정장

简洁的正装

일반적으로 면접에 입을 옷을 생각하면 블랙 앤 화이트를 생각하죠. 그러나 블랙 앤 화이트는 너무 무난하고 보편적인 스타일이라 다른 경쟁 면접자들에 비해 눈에 띄기 힘들기 때문에 포인트를 살려주는 게 중요해요. 은은한 컬러의 상의나 핑크계열의 포인트가 들어간 아이템을 매치하는 것도 좋아요. 너무 과한 옷깃이나 헤어핀은 하지 않는 것이 좋으며 자신에게 잘 어울리는 컬러를 선택해서 입어주세요.

一般说到面试的时候穿的衣服,就会想到黑加白吧。但是黑加白太过普遍,很难比其他面试竞争者显眼,所以突出重点很重要。有淡淡的颜色的上衣搭配融入粉色系列的物品也很好。最好不要太夸张的衣领或者发夹,选择适合自己的颜色穿戴比较好。

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供商务翻译,韩语翻译在线翻译服务。


商务翻译,韩语翻译:올바른 태도

正确的态度

면접에서 가장 강조하는 부분이 바로 태도인데요. 아주 기본적인 문제지만 생각보다 작은 실수가 많이 발견되는 곳이 바로 태도입니다. 무엇보다 조심해야 할 건 이미 습관이 되어버린 행동은 더더욱 신경을 써서 주의해야 합니다. 예를 들어 삐딱하게 앉거나, 습관처럼 다리를 꼬는 사람들은 아무리 대답을 잘해도 큰 마이너스 요소가 될 수 있기 때문에 꼭 고치려고 노력해야 해요~ 의자에 앉았을 때 두 손은 허벅지 위에 자연스럽게 포개어 주시면 됩니다

面试中最强调的部分就是态度了。虽然是很基本的问题,但是态度会比想法更容易让人发现失误。最需要注意的是已经成为习惯的行动。比如歪斜着坐,或者习惯性的翘腿的人,无论回答的再好,这些都可能减分的重要原因,所以一定要努力改正~坐在椅子上的时候两只手自然地重叠放在大腿上面即可。

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供商务翻译,韩语翻译在线翻译服务。

商务翻译,韩语翻译:밝은 표정

明朗的表情

상대방에게 호감을 주면서 자신도 편안하고 밝은 표정을 만들기 위해서는 먼저 자신의 마음이 밝고 편안해야겠죠? ^^ 매일 아침 거울을 보면서 자신의 웃는 표정을 보면서 노력하다 보면 자신에게 가장 잘 어울리는 미소가 자연스레 나오는 날이 올 거랍니다. 도전정신과 열정을 바탕으로 한 웃는 얼굴은 면접에서 가장 선호하는 인상이 될테니까요!

为了用明朗的表情给对方以好感,也让自己放松,首先要内心明朗放松才行吧?^^ 每天早上看着镜子里自己微笑的表情,慢慢就会自然而然地露出最适合自己的微笑。以挑战精神和热情为基础的微笑的脸庞,会在面试的时候给人留下最好的印象。(来源:沪江韩语)

如果你有韩语翻译,商务翻译需要的话,可以随时咨询乐文周口翻译公司的韩语翻译,我们24小时为您提供韩语在线翻译服务。

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,商务翻译,韩语翻译24小时为您提供各项翻译服务。
阅读文章:积分+1