2018/6/21 16:38:00
周口专业俄语翻译:翻译时要注意的俄语构词法
俄语翻译的价格怎么样?如果你是在周口,那么乐文周口翻译公司的翻译价格在周口地区是最实惠的,翻译质量也非常的高,如果你有急需翻译的文件,那么乐文周口翻译公司的翻译速度也是最快的,我们有专业的俄语翻译团队,来乐文周口翻译公司,一定会给你最满意的答复。俄语,有很多的知识点需要翻译们去注意,其中一点就包括现代构词法。
俄语翻译在线翻译:形态构词法。
该方法指的是运用形态手段,即通过词缀来构同。主要有下列儿种情况。
① 前缀构词法。如:
при-нести (拿来)
пере-нести拿到别处)
под-группа (小组)
от-сюда(从这里)
не-красивый(不漂亮的)
② 后缀柯询法。如:
новый—нов-ость(新闻)
вчера—вчерашн(ий)(昨天的)
красный—красн-еть(变红)
③ 尾缀构词法。如:
мыть—мыть-ся(洗澡,洗脸,洗手)
кто—кто-то(某人,不知是谁)
④ 前后缀构词法。如:
вода—под-вод-н(ый)(水下的)
море—приморск(ий)(沿海的)
сила—у-сил-ить(加强)
⑤ 前缀一尾缀构词法。如:
читать—за-читать-ся(读得入迷)
есть—на-есть-ся(吃够)
говорить—до-говорить-ся(约定)
слышать—о-слышать-ся(听错)
⑥ 后缀一尾缀构词法。后缀和尾缀构成动词。指在一些名词或形容词词干如:
гордый—горд-ить-ся(以… 为自豪)
нужда—нужд-ать-ся(贫穷;需要)
⑦ 去缀法。如:
подходить—подход (接近;态度)
глухой—глушь(偏僻地方)
⑧ 复合构词法。指由两个或两个以卜的合成新词。复合构词法包括:
合干法。即由两个词干合成新词。词干结合处经用中缀(连接元音)-о-,-е-,-и-,如:
пар-о-ход(轮船)
стал-е-вар(炼钢工人).
有时亦可加后缀,如:
пят-и-лет-н(ий)(五岁的)
мор-е-плава-тель(航海家)
中缀也可能是零位的,如:
Ленин-град(列宁格勒)
премьер-министр(首相)( “-”起中缀作用)
俄语翻译在线翻译:缩略法。
высшее учебное заведение—ВУЗ(高等学府)
исполнительный комитет—исполком(执委会)
俄语翻译在线翻译:溶合法。
指某些词的组合由于经常固定使用合二为一,形成新词。
сего дня—сегодняcer(今天)
выше указанный—вышеуказанный(如上所述的)
вечно зеленый—вечнозелённый(长青的)
дорого стоящий—дорогостоящий(价钱贵的)
кислород содержащий—кислородсодержащий(含氧的)
俄语翻译在线翻译:词类转化法。
是指词在使用过程中从一种词类转变为另一种词类。同通过词类转化发展了使用功能。
учительский—учительская〔 名,阴〕 教师休息室
столовый— столовая〔 名,阴」食堂
новый—новое〔名,中」新事物
весна—весной〔副〕 在春天
俄语翻译在线翻译:语义构词法。
即通过词义的分裂产生新词。
перо(羽毛)—перо(钢笔尖)
стрелять(射箭)—стрелять(开枪)
морж(海象)—морж(冬泳爱好者)(部分来源:小语种学习网)
乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,俄语翻译,商务翻译24小时为您提供各项在线翻译服务。
俄语翻译在线翻译:形态构词法。
该方法指的是运用形态手段,即通过词缀来构同。主要有下列儿种情况。
① 前缀构词法。如:
при-нести (拿来)
пере-нести拿到别处)
под-группа (小组)
от-сюда(从这里)
не-красивый(不漂亮的)
② 后缀柯询法。如:
новый—нов-ость(新闻)
вчера—вчерашн(ий)(昨天的)
красный—красн-еть(变红)
читать—чмта-тель(读者)
③ 尾缀构词法。如:
мыть—мыть-ся(洗澡,洗脸,洗手)
кто—кто-то(某人,不知是谁)
④ 前后缀构词法。如:
вода—под-вод-н(ый)(水下的)
море—приморск(ий)(沿海的)
сила—у-сил-ить(加强)
⑤ 前缀一尾缀构词法。如:
читать—за-читать-ся(读得入迷)
есть—на-есть-ся(吃够)
говорить—до-говорить-ся(约定)
слышать—о-слышать-ся(听错)
бежать—с-бежать-сяoe(跑到一起)
⑥ 后缀一尾缀构词法。后缀和尾缀构成动词。指在一些名词或形容词词干如:
гордый—горд-ить-ся(以… 为自豪)
нужда—нужд-ать-ся(贫穷;需要)
⑦ 去缀法。如:
подходить—подход (接近;态度)
глухой—глушь(偏僻地方)
⑧ 复合构词法。指由两个或两个以卜的合成新词。复合构词法包括:
合干法。即由两个词干合成新词。词干结合处经用中缀(连接元音)-о-,-е-,-и-,如:
пар-о-ход(轮船)
стал-е-вар(炼钢工人).
有时亦可加后缀,如:
пят-и-лет-н(ий)(五岁的)
мор-е-плава-тель(航海家)
中缀也可能是零位的,如:
Ленин-град(列宁格勒)
премьер-министр(首相)( “-”起中缀作用)
俄语翻译在线翻译:缩略法。
высшее учебное заведение—ВУЗ(高等学府)
исполнительный комитет—исполком(执委会)
俄语翻译在线翻译:溶合法。
指某些词的组合由于经常固定使用合二为一,形成新词。
сего дня—сегодняcer(今天)
выше указанный—вышеуказанный(如上所述的)
вечно зеленый—вечнозелённый(长青的)
дорого стоящий—дорогостоящий(价钱贵的)
кислород содержащий—кислородсодержащий(含氧的)
俄语翻译在线翻译:词类转化法。
是指词在使用过程中从一种词类转变为另一种词类。同通过词类转化发展了使用功能。
учительский—учительская〔 名,阴〕 教师休息室
столовый— столовая〔 名,阴」食堂
новый—новое〔名,中」新事物
весна—весной〔副〕 在春天
俄语翻译在线翻译:语义构词法。
即通过词义的分裂产生新词。
перо(羽毛)—перо(钢笔尖)
стрелять(射箭)—стрелять(开枪)
морж(海象)—морж(冬泳爱好者)(部分来源:小语种学习网)
乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,俄语翻译,商务翻译24小时为您提供各项在线翻译服务。