2018/6/25 17:43:00
郑州韩语翻译:韩语口语交流技巧
在韩语口语中,想要表达自己的意愿该怎么说呢?作为乐文郑州翻译公司的专业韩语翻译,时清楚这些的,因为他们有专业的韩语商务口译译员,所以,找韩语口译,可以来乐文郑州翻译公司。
1. -고 싶다: 接在动词后,表示说话者的希望或意愿。
2. -(으)려고: 表示说话者的意图或计划。
3. -(으)러:表示目的或意图。
4. -기로 하다: 表示决定某件事情。
5. -(으)ㄹ게요: 表说话者的意志或承诺。
6. -(으)ㄹ 거예요: 表示说话者的计划、意志和推测。
韩语翻译商务口译:都是意图,意志,计划,打算,到底区别在哪里?其实绝大多数时候是个【程度】的问题。
① 我想去,那就是想想而已。-고 싶다就是这个意思。
김수현 오빠를 보고 싶어요! 我想金秀贤哥哥!
②为了去,那就是目的,-려고和-러就是这个用法,只不过-러后面只能接가다/오다
한국에 가려고 비자를 신청했어요. 为了去韩国我申请了签证。
③-기로 하다,在书里一般说表示计划,决心,但其实它决定的成分更明显一些,使用기로 하다就是表示已经下定决心要做什么了。(至于这个决定是否付诸行动还不好说,但显然它比就单纯想想程度要深很多)
한국에 가기로 했어요. 我决定去韩国。
※经常以过去式-기로 정했다/-기로 했다 这种形式出现,就是【我已经决定了……】
④-ㄹ 거예요就表示将要,程度比较轻,我们可以用打算,计划,将要,这些词去代替。
한국에 갈 거예요. 我打算去韩国了。
⑤-겠,它的将要的程度就比을 거예요来的强一些,有点像是喊口号的那种,“我要去!我非去不可!我就是要去!”但到底去不去呢……不知道…所以实际执行上,-겠还不如-을 거예요 (-겠这货好虚伪!!!)
한국에 가겠어요. 我要去韩国。
但是-겠有时候也表示我下一秒钟就要去做这个事情了:집에 가겠다.
⑥ -ㄹ 게요是我立刻要做这个事情了,已经要行动了。它有时候已经脱离了想的范围。
所以下班放学的时候最常说的话就是:집에 갈게요~
其实就是“我走了” ,而不是“我想走了”。
乐文郑州翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供韩语翻译,小语种在线翻译服务。
韩语翻译商务口译:关于意愿的语法书上是这么说的
1. -고 싶다: 接在动词后,表示说话者的希望或意愿。
2. -(으)려고: 表示说话者的意图或计划。
3. -(으)러:表示目的或意图。
4. -기로 하다: 表示决定某件事情。
5. -(으)ㄹ게요: 表说话者的意志或承诺。
6. -(으)ㄹ 거예요: 表示说话者的计划、意志和推测。
7. -겠: 接在动词或形容词后,表示将来。主语为第一人称时表示说话者的意志。
韩语翻译商务口译:都是意图,意志,计划,打算,到底区别在哪里?其实绝大多数时候是个【程度】的问题。
① 我想去,那就是想想而已。-고 싶다就是这个意思。
김수현 오빠를 보고 싶어요! 我想金秀贤哥哥!
②为了去,那就是目的,-려고和-러就是这个用法,只不过-러后面只能接가다/오다
한국에 가려고 비자를 신청했어요. 为了去韩国我申请了签证。
③-기로 하다,在书里一般说表示计划,决心,但其实它决定的成分更明显一些,使用기로 하다就是表示已经下定决心要做什么了。(至于这个决定是否付诸行动还不好说,但显然它比就单纯想想程度要深很多)
한국에 가기로 했어요. 我决定去韩国。
※经常以过去式-기로 정했다/-기로 했다 这种形式出现,就是【我已经决定了……】
④-ㄹ 거예요就表示将要,程度比较轻,我们可以用打算,计划,将要,这些词去代替。
한국에 갈 거예요. 我打算去韩国了。
⑤-겠,它的将要的程度就比을 거예요来的强一些,有点像是喊口号的那种,“我要去!我非去不可!我就是要去!”但到底去不去呢……不知道…所以实际执行上,-겠还不如-을 거예요 (-겠这货好虚伪!!!)
한국에 가겠어요. 我要去韩国。
但是-겠有时候也表示我下一秒钟就要去做这个事情了:집에 가겠다.
⑥ -ㄹ 게요是我立刻要做这个事情了,已经要行动了。它有时候已经脱离了想的范围。
所以下班放学的时候最常说的话就是:집에 갈게요~
其实就是“我走了” ,而不是“我想走了”。
乐文郑州翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供韩语翻译,小语种在线翻译服务。