2018/7/2 17:18:00
周口专业法语翻译:法语听说能力怎样提高
学任何一种语言,多练习听力和口语表达能力会有助于你学这门外语,同时也能提高这门外语的语言能力水平。比如说,法语,多练习法语的听力和口语表达能力,这样你的法语就慢慢的会又很大的提高。如果你需要法语翻译,可以咨询乐文周口翻译公司的专业法语翻译。
法语翻译在线翻译:听说训练( exercices d‘audition)
听力训练的目的是培养学员在语音学习的各个阶段中对法语各种语音现象的敏锐感觉, 这也是“说好法语”的大前提。没有“听”, 就不可能有“ 说”。听可分为3 个阶段:
首先, 所谓 敏感是说要能够准确地辨听每一个音素。例如: 是poisson还是poison? 是oncle 还是ongle? 这种能够准确判断单音音素细微差别的重要性毋庸质疑, 它是将来辨听一切更加复杂的语音叠加的基本功。
我们看到, 句中一些原有音节的语音因为连音和联诵的关系发生了变化。如果句子更长, 语义更复杂, 由连音和联诵引起的麻烦也就可能越大。解决这个问题没有捷径, 只有多听多练。
法语翻译在线翻译:建议
( 1) 多听课文录音磁带, 尽可能找一些不同法语区的语音资料。
( 2) 直接选择收听这些法语地区之声的对外广播。另外, 现在国内的很多地方可以接收到法国电视五台的电视节目, 节目中涵盖了所有法语区的语音、语调, 对法语听力的练习大有裨益。
法语翻译在线翻译:说的训练( exercices d'expression orale)
法语语音( phon tique),通过苦练, 做到发音准确, 字正腔圆。语调上则更要强调模仿纯正的法语语音。语流、语速也要达到法国人匀速讲话的标准。
练习方法: 请老师帮助纠音, 多听原版录音带, 多模仿。
乐文周口翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供法语翻译,专业笔译,小语种在线翻译服务。
法语翻译在线翻译:听说训练( exercices d‘audition)
听力训练的目的是培养学员在语音学习的各个阶段中对法语各种语音现象的敏锐感觉, 这也是“说好法语”的大前提。没有“听”, 就不可能有“ 说”。听可分为3 个阶段:
首先, 所谓 敏感是说要能够准确地辨听每一个音素。例如: 是poisson还是poison? 是oncle 还是ongle? 这种能够准确判断单音音素细微差别的重要性毋庸质疑, 它是将来辨听一切更加复杂的语音叠加的基本功。
然后, 对辨听语音的要求将上升到第二个阶段, 即连续听力中会碰到的连音和联诵问题。学过法语的人都对这一点记忆犹新。例如: Il est tr s heureux.
我们看到, 句中一些原有音节的语音因为连音和联诵的关系发生了变化。如果句子更长, 语义更复杂, 由连音和联诵引起的麻烦也就可能越大。解决这个问题没有捷径, 只有多听多练。
第三就是语音的变化。这不是我们上面所说的两种变化, 而是指讲话人由于来自不同的法语区, 语音习惯不同所造成的语音差异。总的来说, 瑞士和比利时法语与法国法语相比只是语调和用词略有不同, 但非洲法语和加拿大魁北克法语在语音语调上则与法国法语相去甚远。要想听懂它们, 除去多练别无它法。
法语翻译在线翻译:建议
( 1) 多听课文录音磁带, 尽可能找一些不同法语区的语音资料。
( 2) 直接选择收听这些法语地区之声的对外广播。另外, 现在国内的很多地方可以接收到法国电视五台的电视节目, 节目中涵盖了所有法语区的语音、语调, 对法语听力的练习大有裨益。
( 3) 如果有条件的话, 还可以直接和各个法语区的人接触, 熟悉他们的语音语调。
法语翻译在线翻译:说的训练( exercices d'expression orale)
法语语音( phon tique),通过苦练, 做到发音准确, 字正腔圆。语调上则更要强调模仿纯正的法语语音。语流、语速也要达到法国人匀速讲话的标准。
练习方法: 请老师帮助纠音, 多听原版录音带, 多模仿。
乐文周口翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供法语翻译,专业笔译,小语种在线翻译服务。