手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/4 15:39:00

孟加拉语翻译的技巧有哪些?漯河翻译公司告诉你

漯河翻译公司拥有资深的孟加拉语翻译经验。翻译人员大都拥有多年的翻译经验,我们先来为你介绍孟加拉语:

孟加拉语属于印欧语系印度语族,是孟加拉国和印度西孟加拉邦和特里普拉邦的官方语言,使用人口约2亿7百万人,是印度语族在印地语之后第二大语言。孟加拉语、阿萨姆语和曼尼普尔语都使用孟加拉字母。

                                                   

孟加拉语是印欧语系中最靠近东方的一种语言,接近阿萨姆语。孟加拉语受到奥语系和汉藏语系的影响。关于古孟加拉语的唯一记录是在尼泊尔一座宫殿内发现的Charjapad。孟加拉语也许是唯一一种基于一个独立的国家(孟加拉国)所创造而产生的语言。1972年通过的孟加拉国宪法中规定:孟加拉国公用语言为孟加拉语。目前,全世界范围内有2.3亿人使用孟加拉语。使之成为继汉语、英语、印地语、西班牙语、阿拉伯语和葡萄牙语之后的第七大语言。

孟加拉语有明显的清、浊辅音,送气和不送气辅音,卷舌和不卷舌辅音的区别。名词和代词有格和数的变化,名词没有性的变化,只有一些指人的名词和来自梵语的极少数形容词有性的区别。动词有人称和时态的变化。方言较多,印度西孟加拉邦首府加尔各答一带的方言被公认为孟加拉语的标准语,以此为基础的现代孟加拉语普通话及其书面形式──孟加拉白话文──已在整个孟加拉语地区广泛使用。孟加拉国首都达卡一带的方言同孟加拉语普通话有明显区别,但达卡市现已通用普通话。

孟加拉语在翻译上有许多的重要的细节地方,需要留意。孟加拉语翻译不像英文翻译那样,直接对准一个词信手沾来。它需要对孟加拉语的核心把握更加精准。讲究在句中语法上的无误性。

                                                       

下面漯河翻译公司告诉你孟加拉语翻译有什么技巧:

一、翻译前的准备工作

 功欲善其事,必先利其器。古人传授下来的经验不是没有道理的。我们在翻译之前需要大量查找资料,核对词汇,这样才能在接下来的翻译过程中更加顺心顺手。

 二、找出生词、易错词

 我们每个人的词汇量都是有限的。哪怕是十分专业的翻译人员,他也不可能做到每个词汇都认识,每个词汇都能够深入的去了解。毕竟我们不是机器。所以我们在翻译的过程中遇到生词应该重点圈出来去探究。对于一些易错的词汇应该牢牢记住,避免混淆犯错误。

  三、翻译后的审核工作

 无论做什么事情,多考虑几遍,反复去检验几遍不会有坏的。在我们翻译的过程中可能有一些问题是当时没能够注意到的。那么在翻译过后再去检查,反复排查找出错误,更能保证翻译的质量。

阅读文章:积分+1