手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/4 16:27:00

周口专业韩语翻译:韩语其实可以这样学

听到了韩语歌曲,慢慢的也能够说几句韩语,不过,哪些都是极其简单的,想要真正的熟练运用韩语,目前的水平还是有点差距,不过,也不用灰心,韩语可以慢慢的学,而且还可以自学。一些来自专业韩语翻译的建议,可以根据自己的实际情况参考学习,相信不久就会学会。如果急需韩语翻译,可以咨询周口翻译公司的专业韩语翻译

韩语翻译在线翻译:方法

      1、学习语音

  2、学习基本语法,了解 韩语 大体的语法构成。

  3、通过阅读大量中韩对照的文章积累常用单词(不需要背),并巩固语法,练翻译能力。

  4、开始练听力,磨耳朵,并开始攻大量词汇,目标是10000个单词,对单词进行分类,并理解 韩语 词汇的构成。

  5、有了大量词汇基础,继续深入语法,多练阅读和听力。

  6、有了词汇和语法的基础,有了阅读和听力所积累下来的语感,开始强化说和写。


  基本上按上面的步骤努力下去,就可以学好韩语了。虽然要真正学好还需要掌握一些其他东西,但上面这些是比较基本的必备能力,而且,有了这些能力,要达到高手水平也指日可待。

韩语翻译在线翻译:语音

  学习韩语的语音。网上教程有很多,大家可以自已找来学一下。在这里要特别说明的是:语音不是几天就能滚瓜烂熟的,所以没必要要求自已要在几天内掌握它们。语音会贯穿我们整个学习生涯,不管一开始觉得有多难背,最后看得多了听得多了自然可以练好发音,这一点不需要担心。有一部分学韩语的人,就是在刚学时因为语音而感到困难于是就放弃了,这样会是一件很可惜的事。

  所以,语音只要练到60-70%左右的熟练程度就行了,就可以开始进行下一步的学习了。以后每次遇到韩文时都尽量回想一下怎么读,随着学习的不断进行,你会发现你不知不觉中对语音已经很熟悉了。很多语音上的问题不是初学者可以理解的,随着知识掌握的增多,以前想不通的问题都会迎刃而解。过于钻牛角尖只会拖慢自已的脚步。

  对于语音,既不需要害怕,也不需要专门花多少时间。时间是宝贵的,所以,在学习过程中,要尽量减少不必要的时间的浪费。


韩语翻译在线翻译:语法

  为什么提倡先学语法呢?因为,汉语和韩语的语法体系很不同,就算你所有单词都懂了,你还是看不懂句子。而且,韩语的单词在句子中会根据不同的需要进行语法变形,不懂语法的话,遇到进行了语法变形的词,就算查字典也查不出是什么意思。相反,掌握了语法,就算词汇量不大,也可以借助词典来 翻译 文章(不考虑遇到特殊句型的话),对于那些因工作需要有时要译一下韩语文件的人来说,先学语法更有效率。

  大体上,语言不外乎就是由单词和语法构成,学好语法,再背背单词就成功了一大半了。

  知道了语法的重要性的,接下来就是要怎么学。

  首先,要买一本语法书,而且最好可以看多几本不同人写的语法书。因为每个人讲解的思路不同,优劣也不同,看多点不同人写的东西,有助于找出最适合自已的。

  拿到语法书后,首先要做的事就是把全本书看一遍,了解韩语语法的大概构成,并找出学习要注意的重点。

韩语翻译在线翻译:语法

  首先,韩语会变形的是谓词,主要有动词和形容词,他们可以变形,变形后加上各种“词尾(有些语法书叫语尾)”,然后产生各种意义。这就是我们要重点学习的东西。我们需要明白动词和形容词可以怎么变形(其实和 日语 相比简单很多),变了以后可以加什么词尾,词尾有多少种,各在什么时候用,表示什么意思。

  第二,助词。助词相当于 英语 的介词,也相当于 日语 的助词,而且更近似于 日语 的助词。学了助词,可以帮助你划分句子的成分,找出哪里是主语,哪里是宾语等等,这样就便于我们理解句子。再难的句子,利用助词的知识来对它进行成分划分,都会变得简单多了。

  第三,短语和句型。单单学基本语法,还不足以解决日常生活中会出现的语法现象,因为有些语法词汇可以结合在一起,产生更具体的意思,所以,我们就必须掌握一些短语和句型。(来源:wanghongjie)

乐文周口翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供韩语翻译,商务翻译,小语种在线翻译服务。
阅读文章:积分+1