2018/7/4 17:40:00
驻马店翻译公司告诉你环保翻译的重要性
目前,环境问题不容小觑,我们人类已经认识到了它的重要性,比起金山银山,我们宁愿要绿水青山,环境问题不是一朝一夕就能解决的,所以我们与外国公司在环保领域的合作将会长期存在。那么对于我们译员而言,在做这方面的翻译工作时应做哪些准备呢?
驻马店翻译公司认为,首先我们应认识到这个大趋势。环境问题关系到我们每个人的生活和健康,解决这一问题是民心所向,大势所趋。我们平时应多学习这方面的知识,多看看这方面的期刊杂志,多了解一下国际上的一些法规条约,要对这个领域有一个整体、全面的认识。
自然泳池的水处理系统是一个封闭的循环。巨大的湖面可以收集大量雨水。管道首先将湖面远端的水输送至过滤花园®中处理,经处理后的水排放至处于湖面近端的自然泳池中,供游人使用,之后泳池的废水将自然移动到湖面远端。由此达到封闭系统内水循环的自给自足。
The water treatment system in a natural swimming pool is a closed water circulating system. Large amount of rainwater can be collected from the vast lake. The water at the far end of the lake is transmitted through pipeline to the Filtering Garden® for treatment. Then, the treated water is discharged into a natural swimming pool at the proximal end of the lake for visitors’ use. The wastewater in the pool will naturally flows to the far end of the lake. It,thereby,achieves self-sufficient water circulation in the closed system.
为了保证泳池的水质,降低卫生风险,从湖的另一端引来的水需先经过过滤花园®的处理再将其排入泳池当中,这样做实现了水的自然循环并且使沙滩的水可以及时更新。
In order to ensure the water quality of the swimming pool and reduce the hygienic risk, the water drawn from the far end of the lake must be treated through the Filtering Garden® before discharging into the pool, achieving natural circulation of the water and timely renewal of the water on the sand
Fish pass with successive pools
This will be used for the passes with the biggest drop; it consists in a series of pools from the bottom of the barrier to the upstream reach.
We suggest choosing the fish pass size so that water flows like a “jet on the surface”, with a difference in pass of 15 cm (which suits most of Cyprinidae). The successive pools will have vertical slits of 30 cm width and 1.5 m height. Each pool will be 3 m length and the fish pass will be 2.5 m width. The valve flow will be 0.55 m3/s.
We plan to build a flat valve with two level probes to make the fishway attractive whatever the downstreamp level. For the works with high variation in water level, we plan to build a telescopic valve with two elements. If the output flow turns out to be insufficient, water will be taken and reinjected into the fish pass.
由相连水池构成的鱼道
这将用于具有最大梯度的鱼道;从拦栅底端到上游,它由一系列水池构成。
我们建议所选择的鱼道大小能够让水流起来像“水面上的喷嘴”,这与15厘米大小的通道不同(15厘米的大小适合大部分的鲤科鱼类)。相连的水池将有30厘米宽、1.5米高的竖缝。每个水池3米长,鱼道2.5米宽。阀流量0.55立方米/秒。
我们计划建一个具有两种探测水平的平板阀,这样不管水流有多大,鱼道都具有吸引力。对于那些水位变数较大的场所而言,我们计划建一个套筒阀。如果输出流不足,水将回注鱼道。.