手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/12 9:14:00

洛阳翻译公司:翻译校对


校对工作是文字性、学识性、技术性的创造性劳动,是编辑工作的延续,是对编辑工作的补充和完善,洛阳翻译公司深知以质量求生存、以口碑求发展的道理。为确保您文件的翻译质量,我们制订了严格的翻译流程。


具体流程如下:

第一步:项目分析

洛阳翻译公司,您可以非常方便快捷地将您需要翻译的稿件送到我们手里。您可以将您的稿件通过传真、电子邮件或邮递的方式发送给我们。在收到您的稿件之后,我们将指派一名高级译审对收到的稿件进行初步分析以确定稿件的性质和难易程度。以此为基础并考虑到您提出的具体要求,我们将为您提供免费的估算,内容包括稿件大约的字数、翻译费用和交稿时间等。如果您同意委托我们进行翻译,则双方将签订一份有关翻译事项的协议。

第二步:成立项目小组

根据步骤一中对项目的分析,我们将成立一个项目小组,小组成员由我们根据稿件的专业特性和难易程度而挑选的专职翻译组成,并指派一名翻译经验丰富的项目经理来协调整个翻译质量控制过程。然后,项目小组将形成一份详细的工作安排进度表,并在项目经理的管理之下进行稿件的翻译。

第三步:专业翻译进行翻译

在翻译过程中,为了确保高质量的翻译以及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理将建立一个完整的专业词汇管理系统,并且将负责协调整个翻译的进程,以保证翻译工作的质量、效率和一致性。

第四步:相关领域的译审进行专业校对

在步骤三完成之后,我们将指派一名在专业翻译领域有着多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。

第五步:高级译审进行语言校对

在这一步骤当中,我们将指派一名精通语言的高级译审进行二次校对,重点放在用词是否准确一致以及语言表达方式是否地道连贯等等。我们对校对工作非常重视,要求也非常严格,需要我们的译审要有高度的责任心。因为我们深知,在翻译工作当中的任何疏忽不仅会破坏我们的声誉,而且会损害客户的利益。

第六步:最终翻译好的稿件送交到您的手中

在翻译工作完成之后,我们将根据您的要求或根据我们制订的保密管理办法,妥善对您的稿件进行处理(包括传真、复印件和数据格式文件等),以满足您在文件保密性方面的要求。

乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承"诚信 专业"的服务理念,为国内外客户提供一流服务,了解更多信息:请直接发邮件:abc@lewene.com或致电:400-895-6679咨询。


阅读文章:积分+1