手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/25 11:39:00

驻马店翻译公司:奇葩的汽车品牌名字

驻马店翻译公司:奇葩的汽车品牌名字

10个汽车品牌港澳台的翻译竟如此奇葩,其中一款车叫富豪!


不管是看港澳台地区的电影、电视剧还是去到当地旅游,街头出现的汽车总能引人注目,这其中除了经典的豪车或者少见的车型之外,汽车品牌的叫法也很有意思,今天驻马店翻译机构小编就聊一聊这个话题。

1.雷克萨斯

Lexus内地采用的是其直接的音译名字:雷克萨斯,而在港澳台地区都称其为凌志。

个人感觉,凌志这个词无论是联想到的成语壮志凌云,还是它本身豪华的品牌调性来讲,都是很切合的,而且它还能给人一种胸怀远大目标的感觉。

2.奔驰

奔驰这个叫法在内地是采用音译的方式(Mercedes-Benz),到了港澳台同样是音译,但是读法就有差异:港澳地区根据粤语的读音叫平治,台湾地方则是叫宾士。

3.英菲尼迪

内地根据英语(Infiniti)的音译,称这个品牌为英菲尼迪,而港澳台地区都是根据Infiniti在汉语中的意思来称呼这个品牌的,所以它在这些地方有了个名字叫:无限。

4.沃尔沃

沃尔沃这个品牌,内地的叫法是直接音译的,我们读起来自然是很简洁明了,但是港澳台地区的朋友这样读就非常的拗口了,没准还会大舌头的。

它们称这个品牌为:富豪,这个叫法很直白,也很接地气。根据现在沃尔沃车型的售价以及气质来看,也真的是富豪开“富豪”。

5.大众

大众的车型在港澳台地区不太常见,有也是类如POLO、高尔夫这样的小车居多。它的叫法也很特别,内地是根据大众VolksWagen在德语里面的意思翻译而来的。(Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”)

港澳台地区直接采用Volks的音译,于是他们就称大众品牌为福斯、福士汽车。

6.斯巴鲁


斯巴鲁这个在国内相对小众的品牌,它旗下的很多车型以极强的性能,操控著称,内地和港澳台都是音译,但是还是有区别的:内地叫斯巴鲁,在港澳台地区却称其为速霸陆,这个名字一下子就让其气势提升不少。

7.马自达

从马自达(MAZDA)车名的读音就知道内地的叫法怎么来的,同样台湾也是这么称呼的。

但是在港澳地区却根据粤语的读音叫它:万事得,这在粤语里的意思为“做事一帆风顺,凡事皆能取得成功”,如此的接地气真的让人大写的服。

8.保时捷

内地和台湾都叫Porsche这个品牌为保时捷,而到港澳地区他们却称其为波子,这也是根据粤语的读音这么叫的。

9.路虎

这个品牌的叫法倒是显得很另类的,因为港澳台三个地方的叫法都不完全是音译的。内地称其为:路虎;港澳地区叫:越野路华;台湾叫它:荒原路华。路华是Rover的音译,前面的称呼都是为了体现这个品牌的调性才这样设定的。

10.兰博基尼

开篇都说了港澳台街头不缺豪车,自然少不了兰博基尼。咦,不对的。在港澳地区我应该称呼它为林宝坚尼,台湾叫它蓝宝坚尼。虽然都是音译,但是根据地区的差异融合了当地的口音才这么叫的。

看完这些汽车品牌在不同地区的叫法,我们可以发现,车名绝大多数是根据音译的,略有差异是因为粤语或者闽南语的读音导致的,还有的是根据品牌的调性才起名字的。

阅读文章:积分+1