2018/8/6 12:13:00
信阳翻译公司:让你的译文思路更清晰
信阳翻译公司:让你的译文思路更清晰
你是否有这样的经历,阅读完成一些译文后对其想要表达的含义摸不着头脑?遇到这种情况,可能是提示你正在阅读一本深奥的书籍,也有可能是这些作品的思路本身是不清晰的。
质量差的译作是不整洁的。文章的修饰是无组织或不恰当的。文章中包含很多华丽的词汇却使用不得当。
这七条规则可以帮助你鉴别和创作有组织的结构清晰的文章,使读者更容易理解。
1. Say what you mean 说出你想表达的含义
使用过多奇幻的词汇是不必要的,并且这些词汇可能会干扰你清晰地表达自己的观点。
2. Give your readers a road map 为读者提供引导图
我们的大脑喜欢接受有次序的信息,而不是无序杂乱的信息,因此引言是非常重要的。在写作时,从整体的角度对全文的信息做一个概述是个不错的想法。但在写初稿时可以先不考虑概述。
在写初稿时,不论是哪种文章,我们都不能保证第一次写作就将文章顺序一次调整好。可以在之后的修改当中重新调整段落和句子的顺序。
3. Get to the point 适时切入主题
像之前提到的,每一段落都应该有一句引言引出段落内容。这对于建立段落的上下文背景是非常重要的。但应避免引言过多。不要一直围绕主题叙述,引出主题然后直接展开论述。
4. Cut the fat 去掉不需要的部分
每个曾经发表过文章的人都有这样的经历,文章中作者喜欢的段落,页面,章节可能会被删除。但如果这些内容没有为文章的主题服务,那么这些内容应该被删除。但剪切掉这些内容可以使文章更精简。
5. Don’t jolt the reader’s brain 避免与读者的思路冲突
你可能会有一些很好的段落,但是这些内容从一个主题生硬地跳转到另一个主题,不符合读者的阅读思路。在你修订自己的文章时,确保你的段落采用一种合适的组织顺序,且段落之间转换流畅。这些工作可能只花费几分钟的时间,但收获却是值得的。
6. Use meaningful examples 使用有意义的举例
如果你尝试向读者解释一些复杂的事务,提供一些切合主题且阐明主题的例子。确信你的举例是有意义的。
图像是展示例证的得力工具。图表同样起作用,但不论你决定使用什么例子来阐明你的主题,试着让朋友,父母或老师来读这些例证材料来看看这些举例是否对他们同样有效。
7. Punctuate properly 合理添加标点
观察下面的句子有哪些不同:
遗漏一些标点可以彻底地改变句子的意思,比如下面这句:
添加标点后句子会更易懂:
那个老师写的“that”是不正确的。
尽管这些例子有一些夸张,它们却表明了标点符号的重要性。