2018/8/9 10:01:00
鹤壁翻译公司讲金融翻译常用词汇常用句子大总汇
鹤壁翻译公司讲金融翻译常用词汇常用句子大总汇
每个行业都有其专业术语,金融行业更不例外,对于很多人来说,金融行业的专业术语,首先想到的就是支票啊,银行啊等等,其实这些是从事金融行业了解的最基础的知识,他们懂得并不仅仅有这些,涉及到一些金融方面的英语专业术语,更是他们应该了解和熟悉的。下面乐文翻译公司来和大家归纳一下英汉金融专业术语中常见的词汇和句子,希望对大家有所帮助。
upply/demand供给/需求
shortage/surplus短缺/盈余
bear market/bull market熊市/牛市
assets/liabilities资产/负债
inflation/deflation通货膨胀/通货紧缩
premium/discount升水/贴水
wage ceiling/wage floor最高工资限额/最低工资限额
capital market/money market资本市场/货币市场
fiscal policy/monetary policy财政政策/货币政策
preferred shares/ordinary shares优先股/普通股
spot transaction/forward transaction即期交易/远期交易
current account/capital account经常项目/资本项目
The brokerage firm filed for bankruptcy just two months after going public.
这家证券公司在上市仅仅两个月后就申请破产。
Upon completion of this acquisition, the company will become the controlling shareholder.
此次收购完成后,公司将成为其控股股东。
The bank had previously cut its reserve requirement two months ago.
2个月前,央行曾进行过一次降准。
The aim is to stimulate more lending into the nation's slowing economy.
这项举措是为了刺激更多贷款投入中国正在放缓增长的经济中去。
Asian markets opened higher on Monday after China cut interest rates for the third time in six months over the weekend to spur growth.
上周末,中国在半年内第三次降低利率。在它的刺激下,周一亚洲股市高开。
The Nikkei Stock Average broke the 20,000 mark early Friday morning for the first time since April 2000. Market sentiment has improved recently on expectations of an economic recovery and increased stock purchases by public funds, helping the benchmark index top the psychologically important line.
周五上午,日经指数在2000年4月之后首次突破20000点大关。预期经济复苏,以及公共基金加大债券购买力度,让市场情绪变得更加乐观,使得基准指数超过了重要的心理线。
Shares in Mazda and Toyota were up 3.2% and 1.3% respectively after reports that the companies were in talks to expand their technology partnership for fuel-cell vehicles as car makers face rising costs to deal with stricter emissions regulations.
为了应对更严格的排放标准,汽车制造商们的成本也会上升。为了应对此事,有报道称马自达和丰田正在进行扩大双方关于燃料电池汽车技术合作的谈判。它们的股价此后分别上涨了3.2%和1.3%。