2018/8/15 9:12:00
洛阳翻译公司:英语句型分析
洛阳翻译公司:英语句型分析
大多数人一提到学英语,都会说首要任务是记单词。这确实是无可厚非的,没有单词量,必然不可能理解一门陌生语言。
但是,相信大家都有这样的体验,就是单词都看懂了,但是串起来就不理解是什么意思。
中国传统学英文句型的方式并不是以阅读为根基,而是在很少量的课文阅读基础上,就引入语法句型公式,让学生死记硬背。
这种方式记忆起来非常生硬,自然也无法灵活运用。
句型学习是英语学习中不可或缺的一部分,掌握了句型的应用方法,无论是口语还是写作都会有一个很大的提升,洛阳翻译公司小编这次就为大家带来一些常用经典句型的分析讲解,希望能给大家带来帮助。
1. "not so…but"和"not such a …but"结构,这两个结构和"否定+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。
可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。
Eg:He is not so sick but he can come to school. 他还没病到不能来学校。
2. "疑问词+should…but "结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。
3. "who knows but (that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。
4. "祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Eg:Add love to a house and you have a home. 为一所房子注入爱,人们就有了家 。
5. "if any"结构,"if any"和"if ever",意思是"果真有……","即使有……",表示加强语气。
与此类似的还有:"if anything"(如有不同的话,如果稍有区别),"if a day"(=at least,至少)。
6. "be it ever(never)so"和"let it be ever(never)so"结构,这里,"be it"中的"be"是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用"let it be"。"ever so"和"never so"都表示同一意思,都表示"very"。
Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.
5. "the last+不定式"和"the last +定语从词"结构,这种结构中的"last"意思是"the least likely",用于否定性推论。
可译为"最不大可能的","最不合适的",由原意的"最后一个……"变成"最不可能……的一个"。
8. "so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。
9. "good and …"的副词用法,译为"非常","很"等。类似还有"nice and …", "fine and …," "lovely and …", "bright and …", "rare and …", "big and …"等,均表示程度。
10. "and that"结构,这个"and that"应译为"而且……",表示对它前面陈述部分的语气加强,"that"代表前面的整个陈述部分。
Return to your work , and that at once. 立刻马上回到你的岗位!
以上就是这次为大家带来的内容了,大家感觉怎么样呢?
是不是看得眼花缭乱呢?
这些句型虽然看起来复杂,但只要慢慢地结合例句去读懂它们,就能慢慢熟练掌握的。