手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2019/2/20 15:37:00

国内的日语翻译需要注意的一些小技巧

随着国际化的发展以及中国与外国之间的往来越来越频繁,而日本身为仅次于欧盟、美国及东盟,中国的第四大贸易伙伴。在中日之间的往来和交往、以及谈判中,日语翻译服务显然成为了必然的需求。  

虽然日语是常见小语种之一,但想要做好日语翻译却并不简单,在此之前,得认真研究日语翻译的特点,在日语翻译过程中也注意以下事项。

语法的不同,从语法来看,日语主语在前谓语在后;修饰语与补语在主谓语之间;肯定句、疑问句和命令句的次序相同。这些特征无论是和汉语还是和英语比较都是有很大差异的,需要译员在日语翻译中着重留意。

而且在日语翻译中没有像我们汉语那样有大量的标点符号来表达句子的语气,仅能依靠句尾的终助词或动词形变来判断。因此,这造成了在日语翻译中,不读到句子的最后都很难判断句子准确想表达的意思。

 国内的日语翻译需要注意的一些小技巧

其次,虽然日语当中也很常出现汉字,但日语翻译中很多汉字和我们中文汉字想表达的含义不同,也和我们国内一样,很多单词在特殊情况下都有特殊的含义。译员在日语翻译时就很容易受到汉语的影响,造成理解上的异议。以上这些细节的重点是译员一定要注意,不能想当然地进行日语翻译

此外译员一定要懂得灵活日语翻译,懂得举一反三才能找到最适合的日语翻译或者是词汇。任何一个简单的句子都是有日语翻译技巧的,在这样的情况下才能确保日语翻译的综合品质。不仅如此,同时还要掌握相关的单词以及句型,正确的表达方式才能呈现出原本的意思所在。

以上就是乐文翻译公司小编总结的日语翻译资讯,希望对你有所帮助,更多日语翻译相关阅读,敬请登录乐文翻译公司的官网查看!

——选自:乐文翻译公司
  乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,乐文翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。
  -------------------------------------------------------------------------------------------
  99%的人还阅读了:

日语翻译中文的标准都有什么

日语翻译公司需要注意些什么?

日语翻译要选择什么样的翻译公司比较好?

阅读文章:积分+1