手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/9/11 10:20:00

邓超新片发布会上被邀请翻译甄嬛台词

  近日,黄晓明、邓超、佟大为和杜鹃参加三人主演的新片发布会,该片是由陈可辛执导,将于416日上映,片名由《中国先生》改回《中国合伙人》,乐文翻译发现,邓超、佟大为和杜鹃在这场发布会上以上世纪80年代和00年代两套造型亮相,并解析自己的合伙人情结。

 

  在公布出来的的影片前导海报中,三兄弟坐在用美国国旗折成的纸飞机上。“从36块的土鳖到63亿的教父”的广告金句也引发热议,陈可辛说:“36块是他们大学毕业后的工资,63亿是他们在华尔街上市的市值,创业传奇就在这两个数字之间奇妙地发生。”该部电影几次更换片名,陈可辛透露,《中国合伙人》按照好莱坞惯例及方法,按照不同年龄段,举办了四场观众测试场,最终决定更名,“ 合伙人 的英文是partner,这部片讲的就partner之间最珍贵的情谊”。


说到生活中各自的合伙人,佟大为提及了妻子关悦,“我和她这么多年一直很合拍,一起拍过戏,一起上商学院,当然更是一起生活。生活中的大事都是关悦决定,基本上她就是垂帘听政”。邓超表示,他和好友俞白眉等人筹备成立“超剧场”,“十几年前大家什么都没有,空有热情和梦想,谁也想不到,现在我们也能梦想成真了!

 

  当日,影片中的三位男主角偶尔大秀英文,现场的记者应景直接向邓超“发难”道:“《甄嬛传》马上要在美国播出了,你能翻译一下其中的台词 贱人就是矫情 吗?”邓超听后是一脸茫然,不知所云:“这...这太难了!


——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

阅读文章:积分+1