手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/9/11 16:44:00

世界上最幸福的语言是......

    根据波利安娜的原则,70年代由两个社会心理学家制定,人们往往比负面的人更频繁地使用积极的话。此外,我们倾向于更详细地记住,更详尽地描述那些具有积极而不是消极关联的记忆。

 

   According to the Pollyanna principle, formulated in the 70s by two social psychologists, people tend to use positive words more frequently than negative ones. Furthermore, we tend to remember in greater detail and describe more exhaustively those memories with a positive rather than a negative association.

 

   根据这一原则,美国佛蒙特大学的研究人员试图揭示出最频繁发生的语言。结果世界上最幸福的语言是... 西班牙语,紧随其后的是葡萄牙语。最不利的是中国人。

 

   Based on this principle, researchers at the University of Vermont in the U.S. attempted to reveal in which language this happened most frequently. The result? The happiest language in the world isSpanish, closely followed by Portuguese. The least positive ended up being Chinese.

 

   为了得出结论,他们在Twitter上搜索了十万种最常用的单词,在世界上最流行的10种语言的电影字幕,报纸和歌曲中。然后,研究人员每个语言地点有50位母语,每个单词按照它们产生的情绪,按比例。除了排名的结果之外,波利安娜原则在每种语言的情况下都被证明:我们使用比否定词更好的词语,不管我们说什么语言。例如,就西班牙语而言,每九个正面词都使用一个负面词汇。在中文方面,最不乐观的语言,可以这么说,比例还是以70/30的比例赞成积极的话。

 

   To reach their conclusions, they searched for 100,000 of the most-used words on Twitter, in movie subtitles, newspapers and songs of the 10 most-spoken languages in the world. Then the researchers had 50 native speakers of each language place each word on a scale according to the emotion it produced in them. Beyond the results of the ranking, the Pollyanna principle was proven in the case of each language: we use more positive words than negative ones, regardless of the language we speak. In the case of Spanish, for example, one negative word is used for every nine positive ones. In Chinese, the least-optimistic language, so to speak, the proportion still favors positive words at a rate of 70/30.

 

   佛蒙特大学的团队根据Twitter的要求开始了这个项目,其目的是能够尽可能精确地测量社交网络上发布的每个推文的积极性或消极性。研究人员已经获得了英文的这些结果,他们希望能够很快将其应用于其余的语言。

 

   The team at the University of Vermont started on this project at the request of Twitter, whose intention is to be able to measure, with the greatest exactitude possible, the positivity or negativity of each tweet posted on the social network. The researchers had already obtained these results for the English language, and they hope to be able to apply this happiness meterto the remaining languages very soon.

 

——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

阅读文章:积分+1