2018/9/14 11:20:00
翻译考级的意义到底何在?
对于翻译这个行业考级到底意义何在呢?
目前网上翻译考级被炒作的沸沸扬扬的,那么翻译考级到底意义何在呢?他们有何种有待,搞得那么多人热捧!
网上一份被称为“全国统一陕西话单科性标准化测试考试”的试题,被煞有介事地分为陕西话四级(SXH-4)和陕西话六级(SXH-6)考试两种,四级考试中分为听力、阅读、词汇与结构等,简单日常的生活对话成为考试主要内容。“六级考试”中则增加了考试难度,不仅有翻译句子,更增加超级“土著话”的词汇和结构考试题。与此同时,“上海话”、“广东话”、“天津话”等不同版本的方言试题也纷纷现身网络,成为各地网站点击率很高的内容。
一位大连网民认为,能操几种方言会让人羡慕他的见多识广。而一位北京的网民则认为方言是一种新的趣味,新的时尚。
以方言为研究方向的陕西师范大学汉语言文字学教授、博士生导师邢向东提出了反对意见。他表示,现在全球经济、人员交流日益频繁,方言不利于各地区的经济文化交流。目前语言学界并不赞成方言的传播,从长远来看,方言也将最终消亡。因此,方言应该用来研究地方文化、儿歌、地方志。方言流行可能与媒体传播有关,比如现在小品中大部分说东北话,相声中多说北京话等等。
——选自:乐文翻译
乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。