手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/9/19 11:31:00

贸易站下翻译行业

  几年前,“全球化”这个词开始在世界各地涌现。无论专家还是普通大众,都在讨论全球化给世界经济带来的巨大利益。它连接全球市场,在从事不同经济活动的国家之间创造了完美的经济平衡,国家间的交流与合作日益频繁。几乎所有人都认为全球化标志着一个新时代的开始。而如今,贸易战爆发后,全球化进程也遭遇了许多波折,那么对于翻译行业而言,会受到什么影响呢?

 

  最初的全球化是由国际贸易带动的。在全球化开始之前,许多国家都希望在全球范围内活跃起来,更多的是出于交易目的。这就必然会产生新的文化碰撞和交流,因此对翻译和口译人员提出了更多需求。人们需要口译员帮助与当地人交流,而翻译人员则把所有文件翻译成适当的语言。在此之后的几个世纪中,随着新技术的出现,国际贸易变得更加容易,全球化也变得越来越重要。

 

  贸易战与全球化

 

  全球化给世界带来了许多好处,例如让世界上数百万人摆脱贫困,创造了世界第二大(中国)和第六大(印度)经济体。但同时它也带来了许多问题,例如,全球化导致较发达国家的失业率提高、工人工资下降,因为制造业从高成本的西方国家转移到了低成本国家,如金砖四国等。这也使得发达国家的员工满意度处于历史最低水平。另外,全球金融危机也加剧了全球化的不利影响。

 

  这就造成了保护主义观念的抬头,特别是在普通中产阶级经历了就业增长停滞和工资下降的国家。人们开始怀念过去的美好时光,那时几乎没有跨境贸易和海外竞争,尤其是发达国家和不发达国家之间的竞争。

 

  他们以为,只要把低成本的制造业工作重新带回来,那么所有全球化引发的问题都会消失。一些国家开始拥护奉行保护主义的政治家。自唐纳德·特朗普于2016年当选美国总统以来,保护主义已成为当今的热门话题。

 

  而全球化,这个曾被认为是世界上最伟大的进步,现在突然变成了一个带有负面含义的术语,甚至有的学者也不愿公开讨论。事实上,现在全世界的人都在谈论贸易战,而美国、欧洲、中国都在制定进口关税政策。

 

  不过,对保护主义的推崇注定不会长久,因为今天的世界已经太过紧密,而孤立主义只会令自己越来越孤立,不利于经济发展。

 

  从某种程度看,当前的贸易战对全球化来说也是一件好事,因为它加速了全球化2.0时代的到来,并将建立一种新的全球经济秩序,各国将更加依赖于全球贸易体系,并且会取消关税和贸易壁垒。

 

  其实在贸易战打响之后,人们已经在经济和社会两方面普遍感受到了它的不利影响。因此,对全球化的呼声也更高,全球化2.0时代将势不可挡,来得更加猛烈,并且改变一切。

 

  事实上,目前的贸易战已经开始将某些制造业从中国转移到更低成本的国家,如印度、孟加拉国、越南、菲律宾和墨西哥等,而这将促使全球化扩展到更多国家和地区。

 

  翻译行业的机遇

 

  对于翻译行业而言,全球化2.0意味着巨大的机遇,因为国际贸易的体量将更大,范围也更广。对于法语、西班牙语和日语等成熟语种的翻译需求将继续增加,而东亚和非洲等新兴地区的语言需求也将会激增。全球化2.0将使任何公司在国际上开展业务变得更容易,因为官僚主义的阻碍和干扰更少。这就意味着公司唯一需要的就是语言服务,以便与全球客户进行无障碍沟通。

 

  翻译行业现在是一个价值接近500亿美元的市场。随着全球化2.0时代的到来,这个数字很容易翻番甚至达到三倍。毕竟,全世界有超过70亿人口,讲6500多种语言。因此,语言服务市场还远远没有达到饱和。


  好消息是世界上一半以上的人会说两种或多种语言。这是一个巨大的人才库,可以提供无限的人才供应,从而满足全球化2.0时代的需求。

 

——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

阅读文章:积分+1