手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/10/10 11:24:00

翻译质量、时间与价格之间的关系

正确认识翻译质量、时间与价格的关系,对于翻译公司的经营者来说至关重要。

 

我们常常听到或看到这样的广告词“质量是公司生存的基石”,“质量是根本”,“质量是命脉”,“质量是公司的生命”等等;

 

由此可见翻译质量、时间与价格的关系,显然,对任何商品或服务而言,无论怎样强调“质量”的重要性都不为过。

 

在商业性翻译服务中,客户往往会再三地强调译文质量,但是译文质量的提高依赖于译员的水平、工作态度、工作时间的长短等因素;

 

翻译质量、时间与价格的关系很重要,行业内常有这种说法,即“翻译没有最好,只有更好”。相对于客户对质量的要求;

 

客户对时间的要求往往是确定的,甚至是一刻也不能延迟的。不是说译者对翻译工作不认真或不负责;

 

但像严复先生所说的“一名之立,旬月踟蹰”的情况,在商业性翻译服务中确实是不多见的。

 

对于翻译公司的经营者来说,若把客户对时间的要求比作“定量(或常数)”,则客户对质量的要求是“变量”。

 

翻译公司的经营者要做的是怎样在既定的(或有限的)时间内得到质量最佳的译文,而不是相反。

 

不知道这种说法是不是玷污了“译文的质量”,但现实的情况往往是翻译服务方必须在某个时间点前,提交最终译文给客户。

 

对于翻译公司的经营者来说,在这一问题上必须有一个正确的认识。同样;

 

也希望客户能对“费时”的翻译工作有个正确的认识,尽可能地多给翻译人员留出一点思考的时间。

 

——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,乐文翻译秉承“诚信 专业的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

 

99%的人还阅读了:


如何提升翻译质量的几个技巧


翻译质量决定着翻译公司的未来


专业翻译公司如何保证翻译质量


阅读文章:积分+1