2018/11/21 11:42:00
笔译的几点翻译小技巧,送给新手译员
很多同学在学习英语的路上越走越远,然后就有了想做笔译翻译的想法。本人不才,但从大四开始就陆陆续续的做笔译翻译,走过了一些弯路也学到了一些教训,所以今天跟大家聊聊笔译的一些小问题,望能有所帮助。
什么时候可以接商务的笔译了?
我第一次做笔译翻译是在一家众包翻译网站,就不提名字了,现在差不多快倒闭了。当时是大三的寒假,闲来无事开始做做段落的笔译翻译,积攒了五百块,才提现成功。然而我第一次真正的接稿子是在大四。当时的水平大概也就是过了CATTI三级笔译,外加个专八。
其实,在你接稿子之前,一定要对自己的能力有个判断,首先要有较为扎实的中英文能力,尤其是理解和写作能力。理解是翻译的基础,而写作则是对译文的保障。
一般来说,一万字左右的词汇量就能让你能应付很多文章了,术语除外,但是术语的积累属于翻译的一部分。另外,接稿前一定和你的客户就能力问题说明,确保双方在一个水平上交流,否则到时候译文的质量和速度, 有可能让你的项目彻底失败,两方都不得利。
其实对于笔译翻译能力的培养是持续和长期性的,CATTI三级甚至二级都是笔译翻译的开始,真正需要你做的,是持续不断的学习、练习、工作和积累。
我可以接什么样的稿子?
对于这个问题,我想说每个笔译翻译都有自己侧重和擅长方向,没有一个笔译翻译是全能的。要确定自己接什么方向的稿子,首先要问问自己有什么样的背景基础,一些同学比较喜欢经济和商业类的知识,有的同学有理工科背景,这样就有了天然的优势。
但如果你没有这样的背景,那决定接稿子之前,一定要把稿子查清楚、搞透彻,不要到时候连看都看不懂,26个字母组合在一起,单词也都认识,但就是不知道说什么,这还怎么翻?!
建议大家在专业背景之外,先接一些比较通俗的文本,比如说明书、科普类等。能力达到一定水平后,可以再接比较有挑战性的稿子,但一定记住:没有金刚钻,千万不要揽瓷器活。
哪里可以找到笔译项目?
从我的经验来看,比较大型的翻译公司都会招募笔译翻译兼职,作为储备译员,待有大型项目时将项目外包。建议大家网上搜索乐文翻译公司这样的平台,也是个不错的选择,注册了之后通过测试也可以接单。
另外,微博也是很好的平台,我很赞同这样的模式,给了翻译公司和译员很好的选择平台,也能够有效的避免骗译的发生。这里提到了骗译,就得多说一句,如果某翻译公司要你试译几百字甚至一千字的稿子,基本就是骗子了;
这样的多发生在只有一个QQ联系的翻译公司,同学们多多注意。接稿前一定要确认公司的真实性,要求看一下工商执照,再去群里问问有没有知道的,网上搜索搜索。如果是大稿件,一定要签合同!
做笔译怎么报价?
这个问题呢,首先我的原则是不能太低。有同学抱着学习的心态来做笔译,宁可少收钱甚至不要钱,也要接稿子,其实这样真的害人害己啊。首先低价打乱了翻译市场,很多人会认为笔译翻译就那么回事,随便翻翻么,最后却酿成了不可挽回的错误;再有低价不符合自己的付出,甚至会让你的能力无法提高,因为往往没有人给你提供翻译反馈。一般来说80-150元/千字对于普通的同学还是可以接受的。
报价的时候,一定要问清楚,是按照英文记还是按照中文记,因为中英文的比例是很有差距的,一般来说一千英文字,可以翻译出1500-1800中文字。还有,报价的时候是按照Word中的“字数”(推荐),还是按照“字符数”,甚至是“中朝字符”。
简单来说:字数:每个汉字、英文单词、单独的字母、单独的数字及标点都计算成一个字;
字符数(不计空格):所有的汉字、字母、标点都计成字符数;
中文字符与朝鲜语单词:只计算汉字与标点,不计算英文单词、字母及数字,不利于译员。
如果有意向今后从事笔译翻译工作,或者打算做兼职笔译翻译,只要时间精力允许,建议考一个,先三笔,再三口;也可以三笔,二笔,三口,再二口的顺序。
英语学习能给你的就业生涯开辟另一条道路,大家一起加油吧~
——选自:乐文翻译公司
乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,乐文翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人还阅读了: