2018/11/9 11:49:00
浅析金融翻译的特点都有哪些?
国际化金融是当今的发展趋势,同时也带动了国内金融翻译服务。那么,关于金融翻译的特点,北京乐文金融翻译公司专业译员做了如下总结。
1、金融翻译国际化
自中国加入世贸组织以来,各行各业都向国际化发展,但是金融行业尤为的突出和明显,就金融翻译而言,过去大多数都是英译中的稿件;
但是近几年发展中,中译英稿件逐年增多,真正实现“走出去”的实践活动,这种中外之间的交流,对翻译公司的需求越来越大。
2、金融翻译专业化
金融行业涉及到专业术语非常庞大,而且更新也比较快,对译员掌握专业词汇的能力有很高的要求;
为了保证金融翻译的专业性,译员需要不断的学习,适应日新月异的金融行业,同时金融行业还会与其他行业有交集;
在翻译过程中,要慎重选择词语,译员不仅仅需要掌握金融翻译相关知识,更需要有综合的社会科学知识结构。
3、金融翻译保密性
金融行业当中涉及到大量的分析报告,财务数据,和具体的运营目标等;
对于企业来说,这些数字是关系到企业命运的核心内容,翻译公司在做有关金融翻译相关文件时;
一定遵守保密条例,做到严格的保密性,秉持良好的译德,予以保密。
关于金融翻译特点北京乐文翻译公司就介绍到这里,如果您有金融翻译相关服务需求,可放心交给乐文翻译公司!
——选自:乐文翻译公司
乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,乐文翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人还阅读了: