手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/10/17 9:21:00

核心政治在中方与西方中的差别

在中国核心政治里,思想和国家是核心话题,关于国家的一切都离不开思想。 乐文翻译公司小编指出,我们现在就是走着马克主义国家,毛泽东思想的核心政治之路。 国家 country (state,nation) 由于中国与西方英语社会存在社会制度意识形态的差异,同样的语言概念在中英文中可能会…

阅读全文


2018/10/16 17:37:00

做好口译的这几点因素你知道么?

口译,对很多人来说是一项高大上的职业,今年两会中美女口译的出色表现估计让很多人暗生羡慕。 但是每一位口译员的培养都是不容易的,需要经过辛苦的磨练。口译靠的不是天分,是勤学苦练。 下面乐文翻译公司的小编为你介绍做好口译的这几点因素你知道么? 一、永不言败的精神 …

阅读全文


2018/10/16 17:08:00

口译人员所要具备的原则

翻译分为笔译和口译,而相比较而言,口译的困难程度远远大于笔译,笔译不需要那么强烈的随机应变的能力; 在遇到困难的时候可以借助字典,网络以及同事的帮助,而口译却不能享受这样的优惠。下面是口译人员所要具备的原则。 翻译公司认为如果想要成为一名合格成功的口译人员,…

阅读全文


2018/10/16 16:20:00

网站全球化离不开翻译公司

现在很多东西都已经不分国籍了,我们使用的东西越来越多是国外的,而我们自己的产品销往海外也是非常受欢迎; 企业官方网站是越来越受欢迎,也是每家企业都必须要有的,而为了不仅让国内的客户看到,也为了让外国客户也能看懂; 所以网站全球化依靠翻译公司就十分重要了,我们…

阅读全文


2018/10/16 16:00:00

商务口译让我们的发展变更好

我们的生活中商务口译的重要性是很大的,需要商务口译的公司非常多,有了翻译才能发展变得更好; 我们接触到的人群早已不止是国人,所以我们的生活早已离不开外语。下面是商务口译让我们的发展变更好的相关信息。 我们都知道国外的文化确实比国内的先进,我们也在不断的去引进…

阅读全文


2018/10/16 15:26:00

一名优秀的自由翻译者应该具备的素养

自由翻译者一直是被大家津津乐道的话题,很多人都对这份职业羡慕不已,因为不仅可以掌控自己的时间; 也可以不用每天来回奔波于公司,也不用处理复杂的同事关系。时间很宝贵,大家都希望自己的时间可以掌控在自己的手上。 对于翻译公司来说,选择自由译员也是有要求的,不是每…

阅读全文


2018/10/16 15:11:00

翻译家黄灿然浅析未来译者所要具备的五个条件

几乎每一位译者都会说自己还热爱翻译的,然而光热爱是不够的,翻译是一种能力。 随着翻译业在中国的不断发展,行业竞争相当激烈,译者也不例外,那么未来译者需具备哪些条件呢? 一起来看一下翻译家黄灿然是怎么说的?下面是翻译家黄灿然浅析未来译者所要具备的五个条件。 要自…

阅读全文


2018/10/16 14:55:00

翻译行业即将商机无限

翻译行业的前景如何?近年来中国的经济文化政治在不断的发展,自改革开放后; 中国逐步的融进世界市场的舞台,很多的企业在世界市场的舞台上翩翩起舞。 当然也不乏很多外资企业进驻中国的市场,这样下去没翻译就成为了交流沟通的桥梁。 乐文翻译公司认为,翻译行业势必会有很好…

阅读全文


2018/10/16 14:36:00

医疗翻译逐渐成为热门

近年来,医疗翻译或成华人就业新选择;赴日本接受先端医疗服务的中国人数量开始爆炸式増长,日本医疗翻译人员不足的问题也因此突显出来。 而海外华人则有可能从中寻觅到就业机会。 下面是医疗翻译或成华人就业新选择相关资料。 医疗旅游热起来 在海外旅行顺手买个家电都已经不…

阅读全文


2018/10/16 14:06:00

哪些因素是翻译必备的

现在翻译行业正在如火如荼的发展,翻译公司也是不断的崛起,很多的人也看中了翻译市场这块蛋糕; 纷纷想进来分得一杯羹,导致很多人开始从事翻译的工作,竞争也是相当的激烈。 乐文翻译公司认为想要在这么多竞争者中脱颖而出,还是需要下苦功夫的。下面是翻译必备——专心,细…

阅读全文


2018/10/16 13:34:00

翻译行业的现状和存在的窘境

全球化进程使全世界的翻译业务量加速增长,翻译的需求越来越大,翻译数量和译入译出的语言种类大规模增加。 在我国,改革开放以来,翻译工作在政治、外交、经济、军事、科技、文化、对外传播和民族语言翻译等各个领域都取得了历史性的成就。 翻译工作已经辐射到各个领域,构建…

阅读全文


2018/10/16 11:25:00

翻译只能无限接近原文

译者林少华在村上春树最新短篇小说集《没有女人的男人们》读唱会提到:“六种味道都不是100%的村上春树。100%的村上春树,这个世界上哪儿都不存在。” 林少华翻译了42本村上春树的作品,在他看来,文学翻译属于艺术活动,必然会有译者的主观能动性参与其中。 翻译只能处于向原…

阅读全文