媒体查询,请联系 乐文Lewene
2018/9/18 9:04:00
SCI论文翻译所要注意的三个问题
  SCI论文是英文写作,对论文作者的英文要求较高。不少论文作者在进行英文写作时,会出现一些常见错误,导致论文被拒。为了减少这种问题的出现,要避免论文翻译的三个问题。   (1)句子太长。论文最多最大的弊病,是句子太长,比如中文中说…
2018/9/18 8:52:00
中医药图书由全媒体翻译出版前景广阔
  6月25日,人民卫生出版社中医文化走出去国际研讨会在京举行。30多名国内专家以及来自瑞士、法国、加拿大、美国、葡萄牙、日本、阿根廷等7个国家的外国专家,为中医药图书多语种翻译出版建言。   研讨会上,人卫社和国际传统医学文化与健…
2018/9/18 8:46:00
行业语言服务有哪几个基本理论问题
  语言服务和语言行为的外延一样大,因为任何一种语言行为都可能成为语言服务。一种语言行为要成为语言服务,须具备两个条件: 一是有服务对象和服务目标,是在服务意识引导下产生的服务行为; 一是通过语言行为来进行服务,它的服务形式是语言活动。强调服务…
2018/9/17 18:03:00
商务英语翻译的原则有哪些?
如今商务英语应用也是十分广泛,所以很多场合下我们要使用到它,所以在商务英语翻译过程中,我们有哪些原则要遵循呢?接下来我们乐文翻译就来跟大家来聊聊这方面的问题! 商务英语翻译有哪些原则? Business English is widely used now, so manyoccasions, we want to use…
2018/9/17 17:57:00
审计报告翻译公司对译员都有什么要求?
所谓审计报告翻译,即是对于公司会计财务的具体报告中存在的潜在财务风险的正确评估的具体翻译。专业的审计报告翻译是大部分公司都必须具备的安全保障资源。因此选择专业的审计报告翻译也是非常关键的。 The so-called auditreport translation, that is, for the companys…
2018/9/17 17:54:00
口译初学者怎么处理脑记和笔记?
由于通常信息发布是具有连续性的,译员将注意力转移到笔记上时可能会错过某些信息点,所以译员在接收信息时要做一些平衡,即在不重要的信息点上将注意力移开。因此,译员必须具备分辨信息重要与否的能力,这对口译效果的好坏起着非常重要作用。 Because information disse…
2018/9/17 17:48:00
乐文翻译挖掘严复翻译思想的现代价值
作为中国近代启蒙思想家、翻译家,严复研究一直是史学的传统研究领域。近年来,随着《严复变译思想考》等新著的出版,严复翻译思想的内涵、严复翻译思想与其思想体系的关系等问题,再度引起了学界的关注。 As a modernenlightenment thinker and translator in China, Yan F…
2018/9/17 17:30:00
审计报告翻译的基本类型都有哪些?
众所周知,标准审计报告就是在注册会计师的时候需要出具的一种没有说明段、秀适用于和强调事项的一种审计报告。在审计报告翻译中,准确性是很重要的。那么审计报告翻译都有哪些基本类型呢? 1、无保留意见。 在一些比较重大的方面,财务报表需要按照财务报告编制的基础来实现反…
2018/9/17 17:22:00
商务合同翻译的注意事项有哪些?
商务合同是常见的法律文书,在涉及到翻译环节时一般都非常重视。乐文翻译专业合同翻译译员表示,具有法律效力的商务合同用词用语都非常正式规范,所以在翻译过程中也要避免口语化,那么商务合同翻译应该注意哪些问题呢? 1、注意介词或介词短语的翻译,在商务合同当中,翻译一…
2018/9/17 17:19:00
专业的法律翻译要做到的几点
在全球经济一体化的今天,法律翻译更是成为许多外资企业需求量较大的翻译项目之一,且对其质量及专业性要求都比一般的文档翻译要高的多。那么,专业的法律翻译需做到什么程度呢? 一般而言,法律译员需要在语言组织和语法方面巧妙的处理复杂句型外,还要具备深厚的法律专业知识…
2018/9/17 17:15:00
财务报告翻译不能忽视的细节有哪些?
众所周知,财务报告是企业发展的关键,对于外资企业来说,财务报告翻译是必不可少的。然而在翻译的时候有很多细节是不可忽视的。下面,不妨跟专业翻译公司一起来了解一下究竟有哪些不可忽视的细节吧。 1、首先是财务报告翻译过程中对于其中的数据必须要确保精准性的翻译。任何…
2018/9/17 17:12:00
怎样才可以做到完美的广告翻译?
如今,广告已成为大多数商家包括电商企业进行产品推广的一个重要形式。而正是广告翻译才促进了国内外的交流与发展,广告翻译的好坏会直接影响着人们的购买欲望以及对产品的信任感,那么,怎样才能做到完美的广告翻译呢? 一、直译 译文在符合译入语言规范,又不会引起错误联想…