手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/11/7 13:27:00

英语翻译过程中的翻译技巧总结

英语翻译当中,有很多技巧可以利用,不仅仅能够提高英语翻译的工作效率,对翻译质量还有所提升;

 

大部分技巧都是专业译员长期从事英语翻译工作总结的经验。北京乐文翻译公司专业译员与大家分享几点有关英语翻译当中的技巧。

 

1、英语翻译时态的译法

 

在英语翻译当中,有明确时态的专有名词,然而汉语当中就没有,如果想要完整的翻译英语意思;

 

汉语当中可以加一些能够表时间的副词,如“着,了,在”等。

 

2、英语翻译分译法

 

在英语翻译当中有大量的复杂从句,但是汉语没有与之对应的从句;

 

所以,在英语翻译过程中一定要考虑此方面问题,能够让别人能看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。

 英语翻译过程中的翻译技巧总结

3、英语翻译转译法

 

语态也可以进行转译,如果将英语翻译当中的被动语态机械的翻译成被动语态;

 

让人读者别扭,可以将其转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。

 

4、英语翻译代词的译法

 

代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。

 

以上就是北京乐文专业翻译公司为大家讲解的有关英语翻译当中的技巧;

 

北京乐文翻译公司专业翻译公司,拥有多年的英语翻译经验,一定是您英语翻译的最佳选择!

 

——选自:乐文翻译公司

 

乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,乐文翻译公司秉承“诚信 专业的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:


英语翻译的技巧有哪些?


英语翻译中的经常犯的错误


英语翻译和汉语翻译的八大不同之处


阅读文章:积分+1