媒体查询,请联系 乐文Lewene
2018/5/24 11:28:00
信阳翻译公司:游览名胜古迹篇
“身体和灵魂,总有一个在路上”现在旅行成为越来越多人的心灵上的慰藉,那在语言不通的国外,旅途中的所见所闻,免不了与人沟通,所以乐文洛阳翻译公司给您罗列了一些出国旅行乘坐交通工具或许会用到的一些常用语句:1. Would you recommend some places for ancient ruins?…
2018/5/24 11:25:00
文学翻译:《资本论》的著作-乐文焦作翻译公司
郭大力,1905年出生于江西南康,1927年大学毕业后,他便开始着手翻译《资本论》第一卷。当第一卷译稿出炉后,面对后续两卷的翻译工作,他犹豫了。郭大力日后坦陈,当时对《资本论》批判的对象——古典经济学连初步的认识都没有,在准备不充分的情况下翻译《资本论》使他感到心…
2018/5/24 11:21:00
拼出的神奇翻译-乐文许昌翻译公司
美国宇航局(NASA)地球观测站其中一个科技栏目的作家花费将近两年的时间,将NASA卫星和宇航员所拍摄的地球表面图片一一筛选,拼出了一张完整的英文26字母表。整个字母表都是由山脉、河流、海洋、植物等等自然形成的景观组成的。我们不得不赞叹大自然的鬼斧神工,你何曾想过英文的…
2018/5/24 11:21:00
语言不通?和漯河翻译公司一起模拟旅游英语对话情景
暑假又要到了,一个月的假期,你打算怎样度过呢?去旅行吧,到国外去,看一看不一样的异域风情,听一听神秘的异国故事。订机票、坐飞机、出机场,先坐出租车到当地特色的小餐馆大吃一顿,等等,用英语和当地人对话这件事还没有学会。别担心,其实很简单,漯河翻译公司的驾照翻…
2018/5/24 11:18:00
录音翻译流程-乐文新乡翻译公司
录音翻译是指将一段音频翻译成文字的过程。主要存在于在音频翻译和视频翻译领域,其中包括DVD和VCD翻译、会议录音翻译、影视听译、视频听写、视频听译及等影音听译,在多媒体盛行的当今社会,此类翻译人员需求不断增加,国内许多也不断优化录音翻译人员。 录音翻译流程:…
2018/5/24 11:13:00
焦作翻译公司提供房地产权证英语翻译模板
The People’s Republic of China House Co-Ownership CertificateMade and supervised by the Construction Ministry of P.R.China Housing registration number: 33006 Hang FXYGZD 04081387
2018/5/24 11:12:00
许昌翻译公司分享芬兰语翻译
应芬兰共和国总统尼尼斯托邀请,国家主席习近平将于4月4日至6日对芬兰进行国事访问。访问前夕,当地时间4月3日,习近平在芬兰《赫尔辛基时报》发表题为《穿越历史的友谊》的署名文章。中芬的友谊有多深?署名文章说得很明白。“圣诞老人”,“诺基亚”,“桑拿”是芬兰的三大招…
2018/5/24 11:10:00
学习荷兰语有哪些技巧?乐文新乡翻译公司告诉你
说起荷兰,想必大家都会想到2014年的世界杯,荷兰队直冲前三,很多人都认为2014年的世界杯冠军会是荷兰队,也在荷兰队的身上押了宝。虽然最终没能夺得冠军,但不可否认的是,荷兰队的确是一匹黑马。这样也促使了荷兰语的大热,很多人觉得荷兰语是一门很冷门、很难学的语言。新…
2018/5/24 11:08:00
20天考出雅思好成绩,漯河翻译公司来帮你
雅思考试是很多想要出国留学的考生必经之路,雅思成绩的优秀与否,决定着你的留学难易度,想要考出好成绩,雅思口语、雅思阅读、雅思听力、雅思写作事都要熟悉的。听说有一种方法,即使离雅思考试只有20天,也能考出好成绩。究竟是什么方法呢?答案很简单,漯河翻译公司的驾照…
2018/5/24 11:06:00
选择正确的荷兰语焦作翻译公司
  怎样选择正确的荷兰语翻译公司!荷兰这个国家,相信现在的年轻人都知道,只是荷兰语是一种不太常见的小语种,随着我国对外交流的增多,荷兰语翻译也日渐受到人们的重视,专业的荷兰语翻译公司也开始出现。下面乐文焦作翻译公司就来介绍一下荷兰语翻译公司…
2018/5/24 11:03:00
许昌翻译公司教你如何做好荷兰语翻译
随着2017年“一带一路”的顺利召开,小语种翻译再次被推向高峰。比如荷兰语,很多人觉得荷兰语是一门很冷门,很难学的语言。专业翻译公司认为,荷兰语翻译虽比较困难,但是,世上无难事只怕有心人,接下来译声君就和大家一起探讨如何做好荷兰语翻译吧! 1、学习荷兰语翻…
2018/5/24 11:02:00
濮阳翻译公司:笔译的八个基本技巧
乐文濮阳翻译公司:翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是大家真正拿题进行反复操练,只有练习才能发现自己的问题,在操练中也可以学习借鉴一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会是循序渐进在不断练习过程中提高的。&ems…