媒体查询,请联系 乐文Lewene
2018/11/29 18:02:00
北外庄绎传教授分享我的翻译体会
北外庄绎传教授的翻译体会:我在1984年出版的《英汉翻译练习集》前言中归纳了英译汉实践中的25点我的翻译体会。其中绝大多数是我对英汉两种语言各自特点的认识。这些认识对我后来的工作,无论是英译汉,还是汉译英,都是有帮助的。现在就把这25点我的翻译体会连同有关的译例说…
2018/11/29 16:42:00
中译英翻译公司分享常用的六种中译英翻译方法
目前中国市场上最为常见的翻译就是中译英,作为口译人员我们对于翻译要加以训练才能更好的提高自己,下面乐文中译英翻译公司小编为大家分享一些平时训练的参考。1、【中译英翻译公司】调整语序:调整语序的实质是指译员采取手段尽量使 译文的语序贴近原话, 以减少“听”与“记…
2018/11/29 12:00:00
汉译英翻译之常见称谓翻译大全
汉译英是英语中级口译翻译部分的难点,考生在备考的时候要注意积累相关重要词汇翻译,考试范围非常广,需要考生在考前通过学习积累相关知识和技能。乐文翻译公司小编为各位考生整理了英语中级口译汉译英知识大全系列之口译汉译英常见的称谓翻译大全,本文为口译汉译英常见的称…
2018/11/29 10:17:00
快速翻译文言文的注意事项
文言文翻译时考试必考点,下面是乐文翻译公司小编整理的快速翻译文言文的方法,希望对大家有所帮助!一、【快速翻译文言文】增就是增补,在快速翻译文言文时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。1、增补原文省略的主语、位于或宾语例:“君与…
2018/11/28 17:50:00
英语翻译词典app哪款比较好
对于不是英语专业的朋友,有时候需要了解一些英语词汇,但自己的词汇量不够。碰到这种情况,其实我们可以使用英语翻译词典app来解决这种问题。那么,英语翻译词典app哪个好?下面,乐文翻译公司小编给大家整理几款不错的英语翻译词典app,想了解的朋友就不要错过哦。一、必应词…
2018/11/28 16:07:00
公司翻译成英文名称的命名原则和事项
【公司翻译成英文名称】取好公司英文名称和好处:企业字号是企业无形资产中商誉的主要载体,是企业CIS策划及品牌战略中非常重要的一个环节,虽然根据我国《企业名称登记管理实施办法》,国内没有企业英文名称注册的硬性规定,但是一个好听响亮的公司英文名称不但可以使消费者容…
2018/11/28 15:39:00
翻译在西方文化中有哪些含义
翻译是与人类文明同步萌生的一项古老的活动,它既是一门技巧,同时又是与其他语言活动一样困难的艺术。因此,西方早就开始了有关翻译的思考,产生了丰富多彩,新颖形象的比喻,翻译在西方文化中的比喻以诠释翻译的内涵;这些翻译在西方文化中的比喻从不同的角度对翻译的理论和…
2018/11/28 11:45:00
英译中翻译过程中有哪些因素需要注意?
英译中翻译是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译中翻译的过程则是正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英译中翻译的过程中, 有两点值得我们特别地注意:(1) 汉语所要表达的是英语原文的内容, 即句子或文章的意义, 而不是…
2018/11/27 18:01:00
翻译公司的翻译价格区别都体现在哪里?
如今我们都知道随着国家的发展壮大,国与国之间的交往日益密切,所以翻译公司也如雨后春笋般涌现,我们寻求翻译公司服务的同时同样关注翻译的价格,但是市场上的翻译公司各有各的翻译的价格,到底是什么影响了翻译的价格呢?接下来乐文翻译公司就来带大家了解下翻译的价格这方…
2018/11/27 16:41:00
中翻译日过程中需要注意哪些因素?
中翻译日中日语在学习上有很多地方和中文不一样,特别是语法上的。在中翻译日过程中有很多需要主要的地方,以及一些小技巧。中翻译日,不仅仅是学习翻译出意思,更是需要做到“信、雅、达”的结合。翻译并不是需要今天要讲的是在中翻译日的实际应用上,人称代词的省略。一、中…
2018/11/27 12:07:00
一个专业的翻译者所要具备的敬畏之心
前几年,在两会总理中外记者会上,你会在总理身边看到一个大方得体、自信从容、反应敏捷的优雅女子。下面乐文翻译公司小编和大家一起来看看女神翻译者是怎么分享自己的外交翻译经验和工作体会。女神翻译者简介:张璐,1977年出生,外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,曾…
2018/11/27 10:22:00
CNKI翻译助手的使用方法
现在很多朋友在阅读外语的时候,都需要一款翻译助手来辅助。其实目前的翻译助手花样繁多,各有各的特点。那么翻译助手究竟哪个更好?下面乐文翻译公司主要来说一下CNKI翻译助手,希望可以帮的到大家。CNKI翻译助手,是“中国知网”开发制作的大型在线辅助翻译系统。CNKI翻译助…